Translate.vc / Fransızca → Rusça / Angelo
Angelo Çeviri Rusça
729 parallel translation
- Angelo, attends.
- Анжела, постой.
Je voudrais M. Angelo.
Позовите Мр. Анжело.
M. Angelo vous attend.
Mр. Анжело ждет.
Angelo.
Анжело.
À l'hôpital du Saint-Esprit, à côté du château Sant'Angelo!
В больницу "Святого Духа", в "Кастэль Сант Анжело".
Angelo! Je parie un dollar.
Маджио, ну наконец-то!
Angelo est l'un de mes préférés.
Анджело - мой любимчик.
Vous voulez dire les barges près de Sant'Angelo?
Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.
Monsieur Angelo vous attend dans le bureau de monsieur Pierrot.
Ждет вас в кабинете мсье Пьеро.
Angelo cherche quelqu'un pour vendre sa came.
Анжело ищет человека, чтобы продавать свой товар.
Parce que tu viens de nous voir, avec Angelo.
Ты только что видел меня с Анжело. И потом,..
Je n'ose pas. Angelo a raison. Tu es marrante.
Ну и ну, как это забавно.
Je suis avec Angelo et Bastien, un de ses potes.
Я с Анжело и Бастьяном. Они пришли по делу.
Il y a des singeries avec Angelo?
Так что там насчетАнжело?
Tu sais qui j'ai vu dans sa loge? Josy et monsieur Angelo qui se filaient des patins maison.
Жози и мсье Анжело обнимались, можешь мне поверить.
Le plus clair, c'est M. Angelo.
Но сейчас важно, в какую игру играетАнжело.
Je vais m'occuper d'Angelo.
Я разберусь с Анжело.
On ne s'occupe pas d'Angelo?
И не разберемся с Анжело?
De la part d'Angelo.
Анжело, мадам Буш.
Comme tu nous avais vus, Angelo me l'avait envoyé, au cas où Riton me voudrait du mal.
Понимаешь, когда ты нас увидел вместе, Анжело послал его защитить меня от гнева Ритона.
Angelo attendait en face avec Ramon.
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
J'ai reconnu la voix d'Angelo, avant que Riton ne frappe à ma porte.
Я узнала голос Анжело, и почти сразу после Ритон постучал в дверь.
Et la planque d'Angelo?
А квартируАнжело ты не знаешь?
Il va bien, Angelo?
- У Анжело все в порядке?
- Voilà. Angelo et sa bande me font des misères.
Так вот, у меня неприятности с Анжело и его бандой.
Angelo?
Анжело?
Angelo voulait savoir où vous aviez planqué le grisbi.
Это все устроил Анжело. Чтобы узнать, куда вы с Ритоном заныкали добычу.
C'est Angelo?
Анжело?
- Ici Angelo.
Это Анжело.
Passe-moi Angelo.
Дай трубкуАнжело.
- C'est la photo d'Angelo.
Там же фотография Анжело!
L'affaire d'Orly existe, mais ça ne peut pas être Angelo.
Для тебя это все туфта. Он этого не говорил. Дело было в Орли, но вряд ли это Анжело.
Bébert n'est pas content à cause de M. Angelo.
Слушай, Макс, Бебер недоволен тем, что случилось с Анжело.
"1753 Angelo." Très bien.
1753 Анджело. Попался!
Je vais voir la télé chez Angelo.
Я пойду к Анжело смотреть телевизор.
Angelo.
- Анджело.
Cripta Sant'Angelo.
Крипта Сан-Анджело.
Angelo... mon plus vieux, mon plus cher ami... ton fils... il a perdu sa mère, mais il a un deuxième père.
Анджело! Мой старый, добрый друг. Твой сын!
On va ratisser les routes et les fermes de San Angelo à Sweetwater. Mon Geritol...
Мы проверим каждую дорогу, каждую ферму от Сан Анжело до Свитвотера.
Qu'en penses-tu? A.M., c'est Angelo Marino? Je ne sais pas.
С этого момента каждый сам за себя.
- Angelo et Buster.
- Анджело и бастер.
II s'appelle Angelo Garza.
Оператор Анджело Ганца.
Comme Angelo Marzone, chef de la famille Marzone?
Марзони? Родственник Анджело Марзони, главе клана Марзони?
Ça c'est moi, et l'autre, grand-père Angelo.
Один от меня, а один - от дедушки Анджело.
Mamie Rosie, Angelo...
Бабушка Рози, дедушка Анджело- -
Angelo Pezza, le saint patron du marché aux Puces.
Анджело Пецца : святой патрон всех барахолок.
Angelo, j'ai besoin de ton don d'empathie pour comprendre cette photo.
Angelo, Мне нужно Вы, чтобы использовать ваш дар ( подарок ) как сочувствие, и сообщите мне какую мою мать и мать Jarod's делала вместе.
Les Parker...
Что это означать, Angelo?
C'est sur un bateau sur le Tibre, le fleuve près de Sant'Angelo.
Набережная Сант Анджело.
Passe-moi Angelo.
- Говорю, дай мне Анжело.
Les Vespasiens?
Angelo, Мне нужно ваша помощь. Что