English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Apollo

Apollo Çeviri Rusça

314 parallel translation
M. Apollo.
Мистер Аполлон.
Guido, te souviens-tu du théâtre de l'Apollo à Bologne?
Гвидо, помнишь театр "Аполло" в Болонье?
Souhaitez-vous que la première mission Apollo n'ait pas atteint la Lune? Ou que nous ne soyons pas allés sur Mars ou sur une étoile?
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Soirée amateur à l'Apollo.
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Apollo Creed sonnera à nouveau l'indépendance en sonnant Mac Lee Green.
Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
- T'appelles Apollo Creed un gugusse?
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
Et le temps de préparation d'Apollo?
Но Аполло потратил уже деньги.
Apollo a fait l'équivalent d'un million de dollars de publicité... passé contrat avec 20 organisations.
Аполло потратил деньги на рекламу, у него контракты с двадцатью различными организациями.
Alors, le 1er janvier, Apollo Creed... donnera sa chance à un boxeur inconnu de la ville... comme dans un conte de fée.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
Je suis loin d'être le seul dans ce pays... et rien ne les emballera plus que de voir Apollo Creed... donner à un gars du coin la chance de remporter...
И в нашей стране много людей сентиментальных. Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
Apollo, ça me botte!
Аполло, мне по душе твоя идея.
Qu'est-ce que vous cherchez, Apollo?
Но кого именно вы ищите, Аполло?
Apollo Creed face à l'Étalon italien.
Я сделаю его за три раунда. Аполло против итальянского Жеребца.
Apollo Creed cherche un nouveau challenger... afin de remplacer Green pour le match du bicentenaire à Philadelphie. Pourquoi tu m'as pas dit?
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Il leur faut des sparring-partners pour Apollo Creed.
- Они ищут партнера для Аполло Крида.
Ce que je vous propose... c'est d'affronter Apollo Creed pour le titre de champion du monde.
Вот мое предложение. Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Apollo vous a vu sur le ring.
Аполло видел, как вы боксируете.
Apollo aussi et il va le prouver au monde entier... en donnant à un inconnu la chance de remporter le titre.
Аполло Крид тоже верит. Он хочет всем доказать это, предоставив неизвестному шанс заполучить титул.
- Apollo? - Oui. Pourquoi affronter un homme qui n'a quasiment aucune chance de gagner?
Я люблю братьев из Филадельфии и горд тем, что я американец.
Rocky, quelle sera votre tactique contre Apollo Creed?
- Окажи мне любезность. Вышиби ему зубы. - Поли!
Fais ça à Apollo Creed et on ira en taule pour meurtre.
Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство.
Expliquons aux téléspectateurs de l'étranger... qu'Apollo Creed s'est déguisé en George Washington, le fondateur du pays.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе. А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Apollo Creed!
Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Combinaison à la tête... C'est l'Apollo que nous connaissons.
Он снова в строю, пытается достать его.
Apollo danse dans le ring les bras levés!
Лежи на ковре. Аполло танцует, подняв руки.
Apollo protège nettement son flanc gauche, ses côtes.
Чемпион нанес сильнейший удар.
Apollo Creed!
- Рокки! - Криду!
Lorsque Apollo 16 a atterri sur la lune des téléspectateurs ont protesté auprès des chaînes contre l'annulation de "I love Lucy".
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала
Galactica, ici Apollo.
цйакайтийа, еды апокко.
Apollo au commandeur Adama. Répondez.
апокко пяос диоийгтг амтала.
Galactica, ici Apollo.
цйакайтийа, еды йапетамиос апокко.
Apollo, il ne leur arrivera rien.
апокко, ха еимаи ой.
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
о апокко йаи о стаялпай еимаи сто йатастяыла.
- Apollo, vous pouvez commencer.
- апокко, лпояеис ма нейимгсеис.
Non. Désolé, Apollo.
╪ ви. суццмылг, апокко.
C'est comme si c'était fait, Apollo.
╦ циме, апокко.
Ça a marché, Apollo.
доукеье апокко!
Ici Apollo, commandeur des attaques de la base Galactica.
еды йапетамиос апокко, диоийгтгс епихесгс тоу астяопкоиоу цйакайтийа. поиои еисте ;
- Starbuck? Apollo, c'est lui. C'est Bojay.
- стаялпай ; стаялпай апокко еимаи о лпотфез!
Apollo, Starbuck?
апокко, стаялпай ;
Apollo, capitaine Apollo.
апокко, йапетамиос апокко.
Rien de personnel, Apollo.
дем евы типота лафи соу, апокко.
Capitaine Apollo du Galactica demande permission de venir à bord du Pegasus.
йапетамиос апокко фгтеи адеиа епибибасгс сто пгцасос.
Le champion du monde Apollo Creed à l'aéroport Kennedy...
Ты бы видела.
Vous vous souvenez pas de Valley Forge et Bunker hill? - Apollo. - Oui.
Долина Фордж, Банкер-Хилл, разве это ни о чем не говорит?
Apollo? Ouais.
Аполло?
Apollo Creed fait une imitation de George Washington.
Очень необычно.
Apollo ôte son grand chapeau.
Глядя на него, можно подумать, что он вспоминает всё, чему его учили.
Apollo le tient contre les cordes.
Ударами левой Аполло пытается прижать соперника канатам.
Apollo n'en revient pas.
Аполло не хочет продолжать бой!
Apollo le champion est dans les cordes!
И прямой левой в подбородок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]