English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Arnold

Arnold Çeviri Rusça

837 parallel translation
Bonsoir Arnold.
Привет, Арнольд!
Vous n'êtes jamais en retard Arnold.
Ты никогда не опаздываешь.
- Ne me parle pas, Benedict Arnold. - Mais c'est faux.
Не разговаривай со мной, ты, Бенедикт Арнольд!
Mrs. Arnold Weatherby, 100 voix, contre.
Миссис Арнольд Везерби, 100 акций - против.
D'après Arnold Bennett.
Меня так назвали в честь Арнольда Беннета. Известного писателя?
Arnold, ouvre la porte.
Подожди, Арнольд.
Je suis Arnold Gray.
А я, Арнольд Грей.
- Bonjour, Arnold.
- Доброе утро, Арнольд.
Allez Arnold, on y retourne encore.
- Ну что, Арнольд, продолжим?
Arnold, le numéro 4, supposons qu'il dise la vérité.
Арнольд, "четвертый". Предположим, он говорит правду.
Arnold on ne croit pas que tu nous ai tout dit à propos du numéro 1.
- Арнольд, мне кажется, ты не все рассказал нам о вашем лидере. Давай продолжим...
Messieurs dames, ici Arnold Rowe en direct de la quatrième course.
Мы расскажем вам о результатах через минуту. Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
Ici Arnold Rowe... en direct de la troisième course à Riverside.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Je m'appelle Arnold Philbin.
- Меня зовут Арнольд Филбин. - Привет.
Arnold.
Арнольд.
On commence par Arnold, ensuite on va voir Ginger.
Сначала поговорим с Арнольдом, потом с Джинджер.
Arnold, on a un homme : Poids, taille et âge moyen.
Арнольд, у нас есть мужчина средних лет, среднего веса, среднего роста.
Je vous demande maintenant, Arnold.
Спрашиваю сейчас, Арнольд.
Arnold, vous pourriez le reconnaître si vous le voyiez?
Арнольд, ты бы узнал этого мужчину, увидев снова?
Arnold, la prochaine fois qu'il met les pieds ici... n'attendez pas qu'on vous demande.
Арнольд, в следующий раз, когда он придет не жди, пока спросят. Рассказывай.
Sortez, Arnold.
- Убирайся отсюда, Арнольд.
- Arnold n'a pas tort.
- Думаю, Арнольд прав.
Arnold, vous m'écoutez?
Арнольд, можешь послушать?
Arnold nous a décrit un homme... de taille moyenne, cheveux gris... et une cicatrice de demi-lune sur la joue gauche.
Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
Arnold.
У Арнольда.
- Comme dit Arnold.
- Точно такой, как Арнольд говорил.
- Arnold.
- Арнольд.
Glissez vers l'arrière, reculez. - Arnold, derrière moi.
Плавно перемещаемся вперед... и дотягиваемся рукой.
Et j'ai vu la photo d'Arnold. Quand je l'ai vu sous tous ces angles, photographié sous tous les angles, il était bien.
Я начал читать о наборе веса и о поднятиях тяжестей в журналах.
- J'ai rêvé d'Arnold cette nuit.
Я сказал ему : "Арнольд, ты совершаешь большую ошибку, собираясь в Африку".
Cette année il pense pouvoir prendre le titre à Arnold.
Это его отец Мэтти, который ушел в отставку из отдела полиции в Нью-Йорке, чтобы надзирать за тренировками Луи.
Quand Arnold est passé près de nous, j'ai regardé le visage de Louie, il regardait Arnold avec admiration.
И когда Арнольд проходил мимо, я никогда не забуду... Я посмотрел на лицо Луи, он смотрел на Арнольда с трепетом.
Et depuis le moment où il a vu Arnold, il veut être M.Olympia.
Этим я хочу сказать, что с того момента когда он впервые увидел Арнольда он хочет стать "Мистером Олимпия".
Louie serait sur scène à côté d'Arnold à Pretoria en Afrique du Sud.
Луи выйдет на помост против Арнольда, в Претории, Южной Африки.
- Arnold dort depuis longtemps?
- Как долго Арнольд уже спит?
Arnold!
Арнольд!
Il a concouru cinq fois pour le titre de M.Olympia et cette année, il projette de l'enlever à Arnold.
Пятикратный кандидат на звания Мистер Олимпия. Он планирует одержать победу в этом соревновании в этом году у Арнольда.
J'ai rencontré Arnold en Allemagne.
Я познакомился с Арнольдом в Германии
Et maintenant je vais concourir contre Arnold pour M.Olympia.
И теперь я буду соревноваться с Арнольдом за титул Мистер Олимпия.
Mais Arnold est plus grand que moi et ça peut l'avantager.
Но Арнольд выше меня ростом и это может стать его преимуществом.
Tes bras sont plus gros que ceux d'Arnold.
Потому что ты должен запомнить, что твои руки больше чем руки Арнольда.
Ils n'ont jamais vu tes bras. Ceux d'Arnold oui.
Они никогда не видели твоих рук, они видели только руки Арнольда.
Et ce matin "Viens prendre un bon petit-déjeuner avec nous Arnold."
Этим утром они заговорили : "Позавтракай с нами Арнольд, приятного тебе завтрака".
Mon nom est Arnold.
- Меня зовут Арнольд. Майк Арнольд.
Michael Arnold Travis.
Майкл Арнольд Тревис.
- Non, Arnold.
- Арнольд.
Arnold Schwarzenegger, 28 ans, 1,88 mètre, 109 kilos.
Немного раскачался.
- Ouvre les jambes Arnold. - Que j'ouvre...
- Расставь ноги еще немного шире.
Écrase-la Arnold.
Согни тренажер-сгибатель.
Ainsi que son père Matty, qui a quitté la police de New York pour superviser l'entraînement de Lou. Quand Arnold est arrivé en Amérique, j'ai amené Louie dans les coulisses.
Когда Арнольд впервые выступал в Америке, я взял Луи за кулисы.
LA TÊTE D'ARNOLD SCHWARZENEGGER Suis-le sans arrêt.
Держись неподалеку от него.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]