Translate.vc / Fransızca → Rusça / Arroyo
Arroyo Çeviri Rusça
51 parallel translation
Sans ça, je dois traverser l'arroyo jusqu'au magasin.
Прошу вас. Иначе мне придётся идти через ручей к большому магазину.
- Au nord. Dans un arroyo.
- У ручья к северу.
Quel arroyo?
Что за ручей, Чарли?
Où je passe du gros arroyo au cañon.
А вот здесь от ручья я попадаю в большой каньон.
On arrive à Arroyo Seco et on prend l'autoroute de Hollywood.
Потом поедем в Аррой Секо и затем на Голливудскую автостраду.
Verdugo, Arroyo Seco, puis l'autoroute.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
Je vis au 308 Negra Arroyo Lane, A Albuquerque, au Nouveau-Mexique, 87104.
Я живу на Негра Арройо Лэйн, 308, в городе Альбукерке, шт. Нью-Мексико, 87104.
- Arroyo?
- Арройо?
Je voulais juste être amical, Arroyo.
Мы чисто по-дружески, Арройо.
Ce n'est rien, Arroyo.
Нам нетрудно, Арройо.
Gloria Garcia Ramirez De Arroyo Fuentes.
Глория Гарсия Рамирес Де Арою Фуэнтес.
308 Negra Arroyo Lane.
Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн.
Jose Fontes Arroyo.
олумбийский инженер-кораблестроитель.
Voici la grande fierté d'Arroyo.
Ёто гордость и радость нашего јрройо.
Le corps a été remonté à la surface près de Arroyo plage en fin de matinée- - tiré à 3 reprises.
Тело извлекли из воды вблизи пляжа Ароя позже этим утром- - в него стреляли трижды.
Madame Fanny, et concernant la fête sur la plage de Arroyo Grande?
Мадам Фанни, а что насчет пляжной вечеринки Арройо Гранде?
Si ces abrutis à Arroyo Grande veulent voir des filles grasses aux cuisses épaisses faire leurs poiriers grotesques et leurs mauvaises acrobaties
Если эти дебилы в Арройо Гранде хотят видеть маленьких девочек с толстыми задницами, которые выполняют стойку на руках и гротескную, придуманную акробатику, тогда хорошо!
Mais, il a été déposé a quelques pâtés avant moi, à Arroyo.
Но его высадили в нескольких кварталах от меня, в Арройо.
Je suppose qu'on va à Arroyo.
Полагаю, мы едем в Арройо.
Les frères Arroyo - -
У братьев Арройо.
Nous avons inspecté l'appartement du frère d'Arroyo.
Мы проверили квартиру братьев Арройо.
Signaler les frères Arroyo aux douanes.
Дайте ориентировку на братьев таможне.
Je vis à 308 Negra Arroyo Lane,
Я проживаю по адресу 308 Негра Арройо Лейн,
Je vis à 308 Negra Arroyo Lane,
Я живу по адресу 308 Негра Арройо Лэйн,
Notre adresse est 308 Negra Arroyo Lane.
По адресу 308 Негра Арройо Лэйн.
308 Negra Arroyo Lane!
308 Негра Арройо Лэйн!
Tu vas a Arroyo?
Ты ходишь в нашу школу?
J'ai tweeté à ce propos, mais pour l'instant je n'ai que 253 followers d'Arroyo.
Я твиттнул об этом, но у меня только 253 подписчика из Аройо.
Tu a pris ta pillule aujourd'hui, Arroyo?
Ты сегодня принял таблетку ублюдочности, да, Арройо.
Comme pour toi, monsieur le Loup, vas y, continue, et venge toi sur Arroyo.
Отомстить Арройо.
tu attaques Arroyo, il t'attaquera à nouveau, Et ainsi de suite, jusqu'à ce que l'un d'entre vous se prenne une balle.
Ты сделаешь что-то Арройо, он сделает тебе, и это не кончится пока один из вас не словит пулю.
Détective Arroyo.
Detective Arroyo.
Arroyo est en train de te voler ton cas.
Arroyo's stealing your case.
Arroyo a frappé Natasha en pleine face.
Arroyo hit Natasha in the face.
Pour qui est-ce, pour Arroyo ou pour moi?
Who's that for, Arroyo or me?
Je ne pouvais pas risquer de le laisser retourner à Arroyo, n'est-ce pas?
I couldn't risk it getting back to Arroyo, all right?
Ecoute, dans le passé, quand Arroyo voulait sauter au milieu d'un cas, c'était parce qu'il avait un angle différent, il pouvait le clarifier.
Look, in the past, when Arroyo would jump in the middle of a case, it was'cause he had an angle on it, he could clear it.
Celle qu'Arroyo a configuré?
The one Arroyo set up?
Tu as un message d'un type qui s'appelle Felix Arroyo.
У тебя письмо от парня по имени Феликс
- Felix Arroyo.
- Феликс Арройо.
24, Felix arroyo.
24, Феликс Арройо.
Arroyo!
Арройо!
Raúl Carlos, chef du cartel de Arroyo.
Рауль Карлос, глава картеля Арройо.
Keegan doit beaucoup d'argent au cartel de Arroyo.
У Кигана серьезные проблемы с картелем Арройо.
Suis-moi. Madame Arroyo,
Иди за мной.
Laurent Fignon devrait l'emporter avec 30 secondes d'avance sur Arroyo.
Лоран Финьон должен прийти на 30 секунд раньше Арройо.
Je suis Lorraine Arroyo.
"Я Лорейн Эрройо."
4220 Arroyo Canyon Road.
4220 Arroyo Canyon Road.
Suivez l'arroyo jusqu'à l'endroit où pond le serpent.
- Иди по кровавому ручью, туда, где гнездятся змеи.
On a l'arroyo, on a plein de serpents, mais aucun qui pond.
Кровавый Ручей. Куча змей, но никто из них не откладывает яйца.
- Rancho Arroyo.
Ранчо Арройо.