English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Artist

Artist Çeviri Rusça

23 parallel translation
Le vrai Artist est là-bas.
Настоящий артист здесь.
- Oui, c'est un artist.
Да. Он творческий человек.
The difference between a good artist and a bad artist is Lizzie Siddal.
Различие между хорошим художником и плохим художником заключается в Лиззи Сиддал.
- Dressons un portrait-robot.
Let's get him with a sketch artist.
Il a remis ça en boxant Uggie, le chien du film oscarisé, The Artist.
Он взялся за старое, ударив Агги, пса из фильма "Артист".
Parce que je vénère The Artist.
Потому что я боготворю фильм "Артист".
Il y avait le vendredi soir, la brigade de Chundering Piss-Artist.
У вас там есть пятничная ночная бригада тошнотворных раздолбаев.
le chanteur Cee Lo!
And now here to sing the sarcastaball anthem recording artist, Celo.
Blake a gagné la chanteuse country Danielle Brabery le duo de soeurs Morgan Twins, et l'artist pop Christian Porter Shakira a ajouté pop / rocker Mark Andrew et le soulman Kris Thomas et Adam a terminé la soirée en gagnant la vocaliste powerhouse Judith Hill
Блэйк заполучил честолюбивую кантри певицу Даниэль Брэдбери, дуэт "Близняшки морган" и поп певца Кристиана Портера. Шакира взяла к себе в команду поп-рокера Марка Эндрю и эмоционального Криса Томаса. Адам завершил вечер, выбрав энергичную Джудит Хилл.
Nous devrions faire The Artist comme ça on a pas à chanter
Если выбрать "Артиста", нам не придется петь.
Avec Kristin Scott Thomas et le gars de The Artist.
С Кристин Скотт Томас и тем парнем из "Артиста".
Je-Je... Il y a cet homme de The Artist...
- Там снимается этот парень из "Артиста".
J'enverrai quelqu'un d'autre avec un portraitiste de la police. - Bien. Merci.
I'll send over someone else along with a police artist.
Ils sont tous les deux du genre artistes.
They're both artist types.
Ensuite on a regardé The Artist.
Потом мы смотрели "Артист"
Tout le monde veut faire du muet depuis que The Artist a remporté un oscar.
Все хотят снимать немое кино после того, как "Артист" получил Оскара.
Ce qui est génial. Il s'appellera "The Artist".
Его будет продюсировать отец... это невероятно.
Silencieux et exécrable, comme The Artist.
Беззвучен и ужасен, как Артист ( кино ).
Un artiste doit être cohérent entre sa matière et lui-même.
An artist must be true to the material and himself.
- Le chien de The Artist, oui.
Возможно тот пёс из фильма "Артист".
Apocalypse By The Artist ™ Ringsubtitles Website © 2004
Обитель Зла Аппокалипсис
I think you are a total artist.
Вы прекрасный актер и гений.
Artist!
- Из "Артиста"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]