Translate.vc / Fransızca → Rusça / Available
Available Çeviri Rusça
12 parallel translation
Bien, si je n'avais pas fabriqué Linux, je pense, que je n'aurais jamais gagné d'argent avec.
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
Ils ont dit : "Il y a très peu de statistiques disponibles."
А он говорит, "На самом деле, там, - очень мало пригодных статистических данных." Well, he said, "There's really very few statistics available."
Mais des faits disponibles arrivent jusqu'à la presse.
Now while we say this in private and not public... но есть доступные факты, которые найдут свой выход в прессу. there are facts available that find their way in the press.
Disponible en format d'un litre.
And now it's available in quart size.
Non seulement il n'y a aucun autre Père Noël disponible, mais apparemment Hal a emporté son costume avec lui et il n'y a plus un costume sur toute la côte.
Not only is there not another Santa available, but apparently Hal took his outfit with him and there's not another Santa suit to be found on the whole Gulf Coast.
M. Queen n'était pas disponible pour répondre.
Mr. Queen was not available for comment.
Elle est célibataire.
She's available.
Super, dis à tout le monde que je suis seule.
Oh, great, yeah, tell the whole room that I'm available.
Il peut avoir besoin d'un organe pour lui ou un proche, mais à cause de la rareté des organes disponibles, il pourrait prendre les choses en mains.
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
Mais il y a toujours l'espoir qu'un autre foie soit disponible.
But there's always hope that another liver will come available.
Mais un héritage considérable est disponible maintenant.
But there is a considerable portion available to move now.
Je suis très fier de ce que j'ai accompli... et je regrette vraiment... mes erreurs au cours de ces accomplissements.
But you don't have hindsight available at the time. Я очень горжусь своими достижениями. I'm very proud of my accomplishments.