Translate.vc / Fransızca → Rusça / Avenue
Avenue Çeviri Rusça
1,587 parallel translation
Tu vois cette vieille banque art-déco sur la 72e, entre Madison et Park Avenue?
Знаешь старый "Art Deco Bank" на 72 улице между Мэдисон и Парк Авеню?
Alors nous l'avons passé. Il est sur la cinquième avenue.
Тогда мы ее проехали, она на 5той авеню.
Il est sur Park avenue.
Они на Парк-авеню.
Je vous répète ce que j'ai dit à toute l'avenue.
Так, я скажу вам то, что говорю каждому на Медисон Авеню : ( Медисон Авеню - улица, на которой располагается большинство рекламных агентств Нью Йорка. )
Sa famille possède le quart de Park Avenue.
Ее семья владеет половиной юга Парка Авеню.
Et puis, je descendrais chaque avenue, et toutes les avenues de ces avenues, et une autre avenue.
Потом я пройдусь по улице... сверну на другую улицу... потом сверну еще на другую улицу...
Park Avenue.
Парк авеню.
Je les ai eues en soldes chez Saks sur la 5è Avenue.
Я купила их в Saks Fifth Avenue.
C'est un entrepôt... 4400 Pier avenue, Brooklyn.
на складе. 4400 пьер авеню.
Ne quittez pas, je dois confirmer l'adresse. Vous êtes au 4400 Pier avenue?
хорошо, мэм, не вешайте трубку, я должен подтвердить адрес 400 пьер авеню?
- Dans un entrepôt, 4400 Pier avenue, Brooklyn.
4400 по пир авеню, Бруклин.
T'as déjà vu Avenue Q, comédie musicale avec des marionnettes?
Ты когда-нибудь смотрел "Авеню Q"? Мюзикл с куклами?
383 avenue Linden,
Linden Ave.,
Sur Colin Avenue, à 1,5 km du cadavre.
На Колин авеню, в двух километрах от трупа!
Walt a dit que le camion des pompiers est venu par là, par University Avenue, mais la caserne des pompiers
"олт сказал, что пожарные приехали сюда, к" ниверситетской аллее, но пожарна € станци € и лаборатори € здесь. - ƒа. Ќо — адова € алле € Ч пр € мо по маршруту.
Et puis le camion de pompiers qui arrivait au labo. - Par University avenue? - Oui, c'est ça.
Ќо " ниверситетска € алле € Ч это не самый пр € мой путь от пожарной станции до лаборатории.
Mais University avenue n'est pas la route la plus directe entre la caserne et le laboratoire. Eh bien...
Ё... понимаете... я уверен, что транспортные средства аварийных служб могут поехать так, как захот € т, разве нет?
Roosevelt Avenue, Queens.
- Да, шеф. Авеню Рузвельта, Квинс.
Avenue? Bayview...
Проспект Бейвью?
C'est quoi? - Avenue.
- Улица... что это?
AVENUE MEGAMlND magasin DE MEGAMlND
АBEНЮ МEГАМОЗГА ЗООМАГАЗИН МEГАМОЗГА
Demande renforts au 321 Spruce Avenue.
Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
Il a des pénates sur Park Avenue.
Он на парк Эвеню развернулся.
Le téléphone de M. Felton se trouve actuellement au 135, avenue D.
В данный момент аппарат находится на авеню Ди, 135.
- 135, avenue D. On y est.
- Авеню Ди, 135. Вот этот дом.
Sy et les autres mangent un steak sur University Avenue.
Сай и остальные доедят стэйки на Юнивёрсити Авеню.
Puisque vous me suivez, allons au 2300 Park Avenue...
Так как вы следите за мной мне нужно на Парк Авеню 2300 а после этого...
2300 Park Avenue.
Парк Авеню 2300.
Au croisement 54e Rue 3e Avenue, ça chauffe!
Я обожаю угол, на котором я стою.
Prochain arrêt : Avenue I.
Cледующая остановка Авеню 1
Je suis sur l'avenue Halston.
Алло? Полиция, я на Холлистон авеню
Prends la 9e avenue.
Гони на 9-ю авеню.
Et je pensais quitter l'ONU aujourd'hui à la tête d'un processus de paix dans la 5e avenue.
А я думал, что покину здание ООН во главе Марша мира - вниз, по 5-й авеню.
On prend le tunnel de service sous la 3e avenue.
Мы двинемся по служебному туннелю под 3-й авеню.
- Ils en ont pour des jours à l'éteindre. Je veux que tu l'amènes dans l'immeuble du gouvernement... au 703, avenue Grand, à 18 h. - Simon.
Саймон, просто чтобы все прояснить :
Il veut que je t'amène dans un immeuble du gouvernement... sur l'avenue Grand à 18 h.
И сейчас он хочет вашу голову! Он хочет, чтобы я доставил вас в правительственное здание на Гранд Авеню к 18 : 00
"Louise Brooks, star du cinéma muet, " fut bannie d'Hollywood dans les années 30 "et finit comme vendeuse chez Saks 5th Avenue."
Луиз Брукс, звезда немого кино, была практически изгнана из Голливуда в начале 30-х, и в итоге стала продавщицей в "Сакс" на Пятой Авеню.
Il sort de la gare, traverse Ferris Avenue, se dirige vers le nord.
Он выходит со станции.... Пересекает проспект, и идет на север.
Notre treve... nulle et non avenue. ton nouvel ami... Il a fait du mal a mon club, a ma ville et a ma famille.
Наш договор расторгнут моему городу и моей семье что должен или я позову подмогу
À Union City, avenue Summit.
город Юнион, улица Саммит.
Je suis bien au 67 Henderson Avenue? - Quelque chose cloche.
Это улица Хендерсон, дом 67? Что-то происходит.
Devine quoi, Oak Avenue.
Подумай только.
Jenna est la directrice des achats du magasin... et elle a promis d'apporter le chic de la Cinquième Avenue... à la rue Bourbon, n'est-ce pas?
Дженна - заведующий отдела закупок... и она побещала нам прикупить товара со стилем Пятой Аваню... на Бурбон-стрит, ага?
Même nom de famille, Telegraph Avenue, je crois.
Она живёт на Телеграф Авеню. Знаете чем он занимался после отсидки?
Je sais que c'est pas assez, mais si vous aviez pris City Park Avenue,
Слушай, у меня денег не хватит.
"Quinos", 2eme Avenue, je vous connais. Oh.
А, Квизнос на 2ой Авеню, я тебя узнал.
James Neary vivant au 1222 Chelsea Avenue, Atlantic City, New Jersey?
Джеймс Нири Челси Эвеню, 1222, Атлантик-сити, Нью-Джерси.
T'as grillé un feu sur Marengo Avenue à 21 h 30 le 16 novembre.
Похоже ты проехал на красный свет на авеню Маренго 16 ноября в 21 : 30.
Je vis dans une modeste maison sur Raleigh Avenue, à présent.
Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Pourquoi prendraient-ils la route la plus longue alors qu'ils pouvaient emprunter Garden avenue.
Ќу, € думаю, вам надо спросить их. я спросила.
Ils ont bien pris Garden avenue.
√ де вы были, когда произошел пожар, " олт?