Translate.vc / Fransızca → Rusça / Axel
Axel Çeviri Rusça
385 parallel translation
MIle Wilson, Tom Axel, de chez Hanson House.
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
Axel a dit la vérité.
- Я хотел бы сказать, что Аксел прав.
Axel. C'est toi?
Аксель, это ты?
Axel?
Аксель?
Axel North.
Аксель Норт.
Axel.
Аксель.
Picasso, dis bonjour à Axel.
Пикассо, поздоровайся с Акселем. - Привет.
En fait, je disais à Axel qu'il pouvait travailler avec moi.
Вот что, Чарли, я как раз говорил Акселю, что, если хочет, он может работать в моей бригаде.
Tu as le choix, Axel.
У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель.
Tu m'amènes le déjeuner d'Axel?
Не принесёшь мне обед Акселя?
- Nordmann? - Axel Nordmann.
- Аксель Нордман, да.
" Plus vite, Axel, accélère.
" Быстрей, Аксель, гони быстрее!
Ellen, voici Axel.
Элен, это Аксель.
Axel, tu le crois?
Аксель, ты не поверишь...
- Axel, aide-moi à déplacer la table.
- Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол.
- Si. - Bonsoir, Axel.
- Здравствуй Аксель.
- Axel. As-tu jamais entendu une discussion aussi longue et ennuyeuse?
Ты когда-нибудь слышал такое длинное, занудное, тягостное обсуждение?
- Axel.
Аксель!
Axel, tu me tues.
Аксель, ты меня убиваешь!
- C'est encore Axel.
- Это снова Аксель.
Maman, voici Axel North.
Мама, это Аксель Норт.
Axel, Mme Price, la mère de Lucy.
Аксель, это миссис Прайс, мама Люси.
- Salut, Axel.
- О, привет, Аксель!
- Axel est ici.
- Томми, Аксель пришёл.
Axel Nordmann.
Аксель Нордманн.
Axel. S'il te plaît.
Аксель, пожалуйста!
Axel, s'il te plaît.
Аксель, прошу тебя!
D'acc, Axel. On y va.
Ладно, Аксел, пошли.
Axel, je crois qu'il se moque de moi.
Аксел, он из меня дурака делает.
Axel, tu es encore là?
Аксел, ты здесь?
J'aime bien l'air frais, tôt le matin, Axel.
Ах, как хорош утренний ветерок!
Et moi, Axel.
Я - Аксел.
Axel, je ne suis pas dupe.
Аксел, не пытайся меня обмануть.
Bonne chance, Axel!
Удачи, Аксел!
Axel attise la chaudière à partir de ce soir
Оправляешься, салага? Берегись, Аксель! Завтра он тебе вспомнит салагу!
Axel, voilà Stan.
Аксель, а вот и Стэн! Стэнли!
- T'es un poète, Axel!
- Да ты просто поэт, Аксель.
Axel nique la Cad de Mike!
Аксель радуется за Майка.
Axel, pose-moi!
Опусти меня! Что ты делаешь?
Axel, ton vocabulaire est formidable!
- Шикарный у тебя лексикон, Аксель. - Высший класс!
Axel, Stan!
Аксель! Стош!
Tu te fous de moi, Axel?
Ты издеваешься, Аксель? !
Axel! J'en ai eu un!
Я одного подстрелил!
Axel, on commence par toi. Parle.
Я здесь, чтобы сказать вам, я не уеду ни сейчас, не потом.
- C'est Axel.
- Это Аксель.
Axel. C'est toi.
Аксель, это ты?
Je suis Axel North.
Я
- Axel.
- Аксел.
Axel, il y a eu des bruits de couloir.
Слушай, Аксел.
Axel!
Аксел!
Axel, non!
Аксель!