Translate.vc / Fransızca → Rusça / Aÿ
Aÿ Çeviri Rusça
297 parallel translation
Quand le champ sera ouvert Je choisirai le cheval Le plus vaillant
На что я ответил, что скажу "ay-nus", чтоб у людей не было отмазок, если они не...
Ay réfléchir, c'est assez ironique.
В этом деле присутствует большая доля иронии.
- Ay caramba!
- Карамба!
On s est rencontre ay match contre...
ак дела?
"Ouf" par exemple, ou "how" ou "Yippy-ay".
"Ооф", к примеру, или "Хау", или "Йиппи-яй".
" Oh, ordl-ay iveusg-ay oury-ay essingsbl-ay.
" О, боже, благославиус всеус здеус присутсвующеус.
Amen-ay. "
Аминеус. "
- Ay carumba!
О, черт!
Ahn-Kay ya... ay-ya vasu.
"Ан-кай я..." "эй-я васу."
Ahn-kay ya... ay-ya vasu.
"Ан-кай я..." "эй-я васу." У нас гости.
- Ay caramba!
Карамба!
Ay caramba!
Карамба!
Même la visite de la fabrique de saucisses.
Включая экскурсию с классом на фабрику по изготовлению сосисок. Ay.
Certains sont mariés.
Ay некоторых - жены.
Nous savons que l'auto de ma fille a été retrouvée sur le parking d'un bar, l'Ay Jay's.
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
M. Hawkins, depuis quand travaillez-vous au Ay Jay's?
М-р Хокинс. Как давно вы работаете в баре "Эй-Джей"?
Je lui ai fixé rendez-vous au Ay Jay's.
И я сказал ей, что встречу ее у "Эй-Джея".
Où étais-tu?
Log AX + Log AY, ясно?
Ay, dios mio.
о, дИос мИо. ( о господи )
- C'est "Mol-ay" est c'est ma préférée.
- МолЕ. Мой любимый.
Une des seules blagues qui ne marchent qu'en Grande-Bretagne, c'est le magazine AY-UP!
Это одна из немногих шуток, не ясньıх за пределами Великобритании, про журнал "AY-UР!".
Ay, mi amor. Je t'aime.
О, ми аморе, как я люблю тебя!
Ay, cet enfant...
Ох, эта девочка...
Ay ma fille, non!
Милая, не уходи!
Ay, avec bougie et tout.
Ой, красота! Как романтично!
Écho.
Ay!
Ay Chihuahua!
Пылко! Ай Чиваува!
Ay chi-quoi?
- Ай чи-что?
Pourquoi pas "Yippee-kay-ay, pauvre con"?
А может, "Йиппи-кай-йэй, мелкая погань"?
Ho-she-ay-ni.
Хо-ши-аи-ни.
Californ-i-ay.
Калифорния.
Regarde ton dessin animé, Goober.
Полистай * gozunu ay? rma свои книжки, Губер.
- Ay caramba!
Ай, карамба!
Ay, madre de dios.
О, Матерь Божья. * исп.
Ay, mama et Rachael Ray!
Мама и Рэйчел Рэй!
Et merde. Ay, papi...
похуй да, папи...
Ay Caramba, petit morveux.
Ай, карамба, козявка ты мелкая.
Ay caramba!
Ай, Карамба!
HAL?
Ay!
Salut, Bobby.
Ay, Бобби.
Ay, and since, too, murders have been committed.
"Да и поздней убийства совершались,"
Ay, Dios mio.
О, Боже мой. ( исп. )
- C'est elle.
- Ay, dios mio, это она!
Gardez votre souffle pour rafraîchir votre ceviche.
Ay, dios mio! Эй, попридержи дыхание, чтобы остудить севиче!
Ay, caramba.
Эй, карамба.
Ay caramba!
Барт Симпсон : - Ай, карамба!
Ay, caramba!
Стьюи : - да, карамба!
Ay, caramba!
[ "Бэтбой : безошибочно предсказывает 1 / 4 финала" ] Карамба!
Regarde ça. Yippee-kay-ay, Petey b.
Получай, Питти Би.
Traduction anglais-français : jobel3790 Retime pour le français : jobel3790 Check :
RSK mily2, ay _ link
Yamapie ay _ link
Valent QC :