Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bark
Bark Çeviri Rusça
32 parallel translation
"Bark, je n'aime pas y être obligé..."
"Барк, мне очень не хочется так поступать с тобой".
C'est toi, Bark?
Это ты, Барк?
Bonsoir, Bark.
До свидания, Барк.
Cher Bark... "J'ai pensé à toi toute la journée. " Jamais je n'ai tant eu besoin de te parler.
Дорогой Барк, Думала о тебе весь день и поговорить с тобой хочу сильнее, чем когда-либо.
On ne peut pas, Bark!
— Ой, нет, Барк. Мы не можем. — Почему?
Un militant connu, Johnny Bark, a élu domicile dans un arbre historique.
- Триша Тун. Активист Джонни Барк облюбовал себе место на этом дереве и отказывается спускаться.
Je finis ma lecture à M. Bark.
Я только закончу читать для Миссис Барк.
Ok, Bark Lee, toi et moi on va rendre visite à Amy et essayer de se faire pardonner
Ќу что, Ѕарк Ћи, съездим с тобой в гости к Ёми, узнаем, осталось ли место в ее теплых объ € ти € х.
- Beau travail, Bark Lee.
Ё, молодца, Ѕарк Ћи.
Bark Lee vient de se sacrifier ou je rêve?
Ѕарк Ћи только что пожертвовал своей жизнью?
Euh, Dr. Bark...
Мм, доктор Барк...
♪ When I hear him bark ♪
~ Когда я слышу её лай ~
Des Bark libérateurs d'arbres?
"Свободу деревьям"?
Marky était le fils de Johnny Bark, un activiste que Lindsay avait déjà aidé à sauver, puis tuer, un arbre.
Марки был сыном Джонни Барка, активиста, которому Линдси как-то помогла спасти, а затем уничтожить дерево.
Marky Bark... parfois il ne sait pas quand je suis dans la même pièce.
Марки Барк порой не видит меня, будь я в той же комнате.
Et alors que sa vie dans la colonie de Malibu s'effondrait, il reçu un appel de Johnny Bark, lui annonçant que sa colonie d'abeilles n'allait pas mieux.
И когда его жизнь в колонии Малибу шла ко дну, ему позвонили сообщить, что в его пчелиной колонии дела не лучше. Звонил Джонни Барк, жив-живёхонек. Они больные.
Ce n'est pas DeBrie, Maman Bark.
Я не ДеБри, ма Барк.
Madrona Bark. Un arbre presque non existant sur la côte est. mais cette écorce a été pelée récemment.
- Кора земляничного дерева, которое почти не встретишь на восточном побережье, но эту кору сняли недавно.
Il y a un petit endroit où se trouve la Madrona Bark en Virginie.
Есть посадка земляничного дерева в Вирджинии.
Regarder Sam aboyant sur les autres, c'était assez marrant.
Watching Sam arguing, just bark at people, было, мм, довольно забавно.
[ABOIEMENTS]
DOGS BARK
Madrona Bark. Un arbre presque non existant sur la côte est. mais cette écorce a été pelée récemment.
Кора мадроны, дерева, которое практически не растёт на восточном побережье, но эту кору срезали недавно.
Il y a un petit endroit où se trouve la Madrona Bark en Virginie.
В Вирджинии есть небольшой запас коры мадроны.
J'ai eu un chiot il y quelques années... "Bark Jacobs"... que j'adorais.
Несколько лет назад у меня был щенок... "Барк Джейкобс"... которого я очень любила.
Ce que je veux dire c'est que, personne ne voulait Bark Jacobs parce qu'il était infernal et qu'il aimait manger les sous-vêtements de marque.
Я думаю, что никто не хотел забирать Барка Джейкобса, потому что он был выдающимся паникёром и любил грызть дизайнерское нижнее белье.
Alors, j'ai décidé de faire une vidéo sur Bark Jacobs, pour montrer à quel point il était incroyablement mignon.
Так что я решила снять видео о Барке Джейкобсе, и продемонстрировать его потрясающую привлекательность.
Maintenant Bark Jacobs est le schnoodle le mieux soigné sur la planète, et Renard me fait une réduction de 10 % sur mes mèches.
Сейчас Барк Джейкобс самый ухоженный шнудель в мире, а Ренард делает мне 10 % скидку на осветление волос.
Bark Mitzvah - - quel concept.
Гав-мицва — что за прекрасная идея.
La fête de Buster c'était une Bark Mitzvah.
Вечеринка у Бастеров была Лай Митцва.
Tu savais que j'utilisais la Bark Mitzvah comme un pouvoir de négociation.
Ты знал, что я использую Бармицву, как главный козырь.
- Johnny Bark?
- Слушай, Линдси, я тут подумал...
Je suis Marky Bark.
Я Марки Барк.