Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bastards
Bastards Çeviri Rusça
24 parallel translation
Bastards.
Подонки.
Les Bastards ont trouve le president des Calaveras... Hector Salazar.
Гектора Салазар
Les Bastards aussi.
Ублюдки с вами.
Quelqu'un a planté un des Bastards ce matin. Un couteau dans le crâne.
Кто-то зарезал одного из Угрюмых Ублюдков этим утром.
D'autres jours sont épouvantables
# Other days are bastards #
Appelle T.O., que les Bastards foncent chez les Wahewa.
Позвони в транспортную полицию, прибыли ли ублюдки в Ваева бэкленд.
Les Bastards sont à un toy run.
Эй, ублюдки побежали за игрушками.
Son, euh, beau-frère un Grim Bastard.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Les Grim Bastards nous ont toujours épaulés. Toujours.
Грим Бастардс всегда нас прикрывали, всегда.
Des connards ont nettoyé ces pauvres hispaniques de toutes les saloperies qu'ils avaient.
Bastards cleaned out these poor spics of every piece of crap that they had.
Les enculés.
Those dumb bastards.
Et les Grim Bastards?
А что с Бастардами Грим?
Les Bastards ont découvert qu'il est de l'équipe de Flint.
Бастарды выяснили, что это был кто-то из людей Флинта.
Les Grim Bastards sont des bons.
- С Бастардами порядок.
Pas d'autres noirs que les Grim Bastards.
- Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.
Les Bastards pourraient être utiles ce soir.
- Бастарды нам сегодня пригодятся.
- 1 pour les Bastards, 0 pour les niaks.
Выбил три из трёх. Ублюдки — один, китайцы — ноль.
T.O. peut pas être apprenti. Il a quand même dirigé les Bastards pendant dix ans.
Можно не волноваться, он командовал Ублюдками десять лет.
Tyler veut nous voir avec les Bastards.
Тайлер хочет встретиться с нами и Бастардами.
Dans les quartiers, il va dégager vos alliés, les Bastards.
В улице. Он хочет лишить тебя опоры. Бастардов.
Les gars de Nero, les Bastards, les Niners...
Парни Неро, Бастарды, Девятки.
Les Bastards négocieront leur tarif.
Пусть Ублюдки сами выбирают себе цену.
T'es chez les Grim Bastards.
Тут Бастарды тусуются, чувак.
Un Grim Bastards?
Да.