Translate.vc / Fransızca → Rusça / Beard
Beard Çeviri Rusça
50 parallel translation
Ouais. Billy Gibbons, Frank Beard.
Билли Гиббонс, Фрэнк Бирд.
Maintenant je sais que vous allez tous les battre jusqu'à White Beard.
Теперь я уверен, что ты выполнишь всё остальное, вплоть до лагеря белой бороды.
Nous pouvons enfin trouver White Beard... et sauver ton père.
Теперь мы можем найти Белую бороду... и спасти твоего отца.
Ainsi, nous étions sur la route pour attraper White Beard... et sauver le père de Yaeko. L'histoire était de nouveau là... Mais le combat avec White Beard allait devoir faire patienter l'amour.
Так мы на нашем пути что бы сразиться с Белой бородой... и спасти отца Яако История вернется на круги своя... но битва с Белой бородой должна увеличить любовь.
D'après la carte, le campement de White Beard devrait être derrière.
Согласно карте, лагерь Белой бороды должен быть сразу за этим хребтом.
Nous vaincrons White Beard ensemble.
Мы победим Белую бороду вместе.
Nous battrons White Beard ensemble.
Вместе, мы победим Белую Бороду.
Hiro et Kensei sont arrivés au camp de White Beard.
Итак, Хиро и Кенсай дошли до лагеря Белой Бороды.
"Kensei suivit la fumée à sa flamme et trouva le trésor de White Beard."
Кенсай следовал за дымом от костра и нашел сокровища Белой Бороды.
White Beard a construit un arsenal...
Белая Борода имеет целый арсенал
J'ai dit à White Beard comment les fabriquer.
Я сказал Белой Бороде, как сделать их
White Beard m'a dit que si je ne l'aidais pas, il allait te tuer, ma fille.
Белая Борода сказал Если я не помогу ему Он убьет мою дочь, тебя
Si White Beard utilise les armes, cela anéantirait l'esprit de l'épée et des Samouraïs.
Если Белая Борода применит оружие Это положит конец истории Меча и самурая
Nous devons repartir détruire les armes de White Beard.
Мы должны вернутся и уничтожить оружие Белой Бороды.
Nous devons arrêter White Beard.
Мы должны остановить Белую Бороду.
White Beard m'a tout offert pour que je capture Hiro.
Белая Борода предложил мне то, что я захочу. Я захотел поймать Хиро.
Après avoir mené l'armée de White Beard à la victoire, je serai le meilleur chef que le Japon n'ai jamais eu.
После того, как я приведу армию Белой бороды к победе, Я буду величайшем правителем, что когда либо знала Япония.
White Beard va conquérir le Japon.
Белая Борода подчинит себе всю Японию.
White Beard ne tolère pas la paresse.
Белая Борода не выносит лентяев.
White Beard a gagné.
Белая Борода победил.
White Beard se prépare à partir au combat.
Армия Белой бороды готовиться к шествию.
Sans eux, White Beard n'est rien.
Без него Белая Борода беспомощен!
Je ne peux pas laisser White Beard gagner.
Я не могу позволить победить Белой Бороде.
White Beard a perdu.
Белая Борода побежден.
- Un certain Billy Beard.
Парня звали Билли Берд.
Billy Beard a été incinéré.
Билли Берд был кремирован.
- Red Beard. - Elle est Red Dog, et voilà Beaver. Tu es Red Dog.
скорее, ржава € эта ржава €, а та - бобриха ты ржава € а ты бобриха эти кликухи только дл € тесного домашнего круга.
Et, troisièmement, M. Beard, il y a des fois, pas très souvent, quand je réfléchis à mes odieux méfaits.
И в-третьих, мистер Борода, иногда, хотя и не слишком часто, я размышляю о своих гнусных злодеяниях.
Ici Beard Papa.
Это Бирд Папа.
Il ne le sait juste pas encore. donc, je suis son "beard" ( quelqu'un utilisé pour cacher ses choix sexuels ).
Он просто еще этого не знает, так что фактически я его борода.
Pré - "beard".
Будущая борода.
hanche420 @ brooklyn. barbe,
hip420 @ brooklyn.beard
La femme de votre prof avait une barbe ( En anglais Beard = Alibi gay et Barbe ) et alors il a fini sur une île en feu.
У вашего учителя была жена с повышенной растительностью на лице, а он в итоге оказался на горящем острове.
John Beard Jr.!
Джон Бирд младший!
BONNES NOUVELLES O.C. avec John, Jackie et Joan Il est quatre heures vingt-huit. Ici, John Beard.
В округе Ориндж сейчас 4 : 28, я Джон Бирд.
J'ai mis John Beard dans une maison avec une double loge d'entrée.
Я поселил Джона Бирда в дом с двумя сторожками.
C'est John Beard. Il est à la télé.
Того самого, который из телевизора.
Voici "Le piège à prédateurs" de John Beard.
Это "Западня для хищника" Джона Бирда. "Супер-извращенцы".
Cinq avant que Tobias ne soit dans l'émission de John Beard, sa carrière d'acteur était aussi foutue... que sa famille...
За пять лет до того, как Тобиас попал в программу Джона Бирда, его актёрская карьера села на мель... — Я не в обиде. —... как и его семья...
John Beard!
Джон Бирд!
- Je suis John Beard, et voici vos 15 secondes d'infos.
Я Джон Бирд. И это 15 секунд новостей.
"De quoi vous..." Tu crois que je vais me faire avoir par cette barbe?
What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
- Thompson et Beard.
Томпсон и Бирд.
Non, mais Beard McBoggeyes ici le fera, et il t'installera un réservoir d'azote pour que tu arrête de te trimbaler en ville comme une énorme lopette.
Нет, но вон тот Бородач МакПучеглаз, сделает, И он установит канистру с азотом, Чтобы тебе не пришлось разъежать по городу как гигантская манда.
Comment est Big Beard à cette époque de l'année?
Каково в Биг Беар в это время года?
La dernière carte qui mène à White Beard.
Последнюю карту к лагерю Белой бороды?
♪ My beard a roughenin'coal pile And a dirty hat pulled low across my face ☻
Композитор - Людовик Бурс
Frederick Beard, Espagne, 1992.
Бенджамин Дианасон, Испания, сентябрь 1993 года.
C'était John Beard.
На самом деле, Джон Бирд.
Ici John Beard.
Это Джон Бирд.