Translate.vc / Fransızca → Rusça / Beatles
Beatles Çeviri Rusça
303 parallel translation
Vous n'avez pas entendu parler des Beatles.
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали.
- Les fameux Beatles!
- А это, значит знаменитые Битлз
- Tu as un disque des Beatles?
- У тебя есть записи Битлз?
Je ramène les Beatles à Hambourg.
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
Il ne ramènera jamais les Beatles à Hambourg!
Тебе никогда не вернуть "Битлз" в Гамбург.
Vous vous prenez pour les Beatles?
Вы что, считаете себя "Битлз"?
Qui est ton groupe préféré, les Stones ou les Beatles?
Тебе какая банда больше нравится? Стоуны или Битлы?
The Beatles, mais d'abord...
The Beatles, а перед The Beatles...
John Lennon a dit "Je ne crois pas aux Beatles, je crois en moi".
Как говорил Джон Леннон, "Я не верю в Битлз, я верю в себя."
Les bégonias adorent les Beatles.
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
Tu aimais les Beatles?
Тебе нравятся "Битлз"?
Je veux dire, tu n'es pas au courant du Viêt-nam... Easy Rider, les Beatles.
Я имею в виду... ты не знаешь о Вьетнаме, о "Беспечном ездоке", о "Beatles".
Il fréquentait les Beatles!
Человек, встречавшийся с Beatles.
Comme les Beatles, vous vous êtes dit plus forts que Jésus?
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
Elle délire sur la séparation de ces idiots de Beatles?
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз?
Un, je suis un fan des Beatles.
Во-первых, я поклонник группы "Биттлз".
Genre les Beatles au journal de 20 heures.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
Ross, étiez-vous un fan des Beatles?
Эй, позвольте мне спросите вас кое-что, Росс. Вы были поклонником Биттлз?
Ça rappellerait les minables... qui ont voulu remplacer les Beatles.
Это было бы как те бедные шимпанзе на велосипедах... которые изображают Битлз.
Attends, j'aime les Beatles.
Подожди, мне нравится Битлз.
Des paroles des Beatles?
- Это "Битлз"?
C'est des paroles des Beatles, non?
- Это же "Битлз"?
Tout le monde connait, qui a formé les Beatles?
Каждый знает что-то. Ты знаешь кто основал Веанез?
Les Beatles.
- "Битлы", "Битлы", "Битлы"...
C'est également vrai des Beatles.
Нет, погодите. То же самое я слышала про "Битлз".
Le premier numéro que j'ai acheté... avait les Beatles en couverture.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
Les Beatles!
The Beatles.
T-shirts, marchés étrangers, votre contrat, merchandising. Le bonheur. La réalisation de vos rêves.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
J'ai des entrées pour les Beatles.
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз". "Битлз"?
Ben, les Beatles.
Бывают, это жуки [ созвучно "Битлз" ].
[chanson des Beatles] Ouais, et Harrison comme George.
Да, и фамилия у неё Харрисон, как у Джорджа.
Annie a dit que la chanson ne serait pas... ce qu'elle est sans ça... et c'est pour ça que le monde entier a pleuré... quand les Beatles se sont séparés le 10 Avril 1970.
Энни сказала, что без этих слов... Битлз вообще бы не состоялась. И весь мир бы не плакал, когда Битлз распались 10 апреля 1970 года.
On est un peu comme les Beatles...
Мы же вроде, типа, как Битлз. [Йоко Оно многие обвиняли в распаде Битлз]
La patrie de Shakespeare, Churchill, les Beatles, Sean Connery, Harry Potter.
Страна Шекспира, Черчилля, "Битлз", Шона Коннери, Гари Поттера.
Il y eu les Beatles, et les Stones...
Как Битлз, Ролинг Стоунс.
" De la musique? Voilà, les Beatles, les Stones arrivent plus tard,
"Может, музыку?" "Отлично, вот вам Битлз, Стоуны приедут чуть позже вечерком."
S'ils prenaient une chanson du répertoire des Beatles... et l'utilisaient dans une pub électorale sans permission... en interdiriez-vous la diffusion?
Если бы они взяли какую-то песню "Битлз" и без разрешения использовали её в своей кампании, вы бы приказали снять ролик с эфира?
Ce sont les Beatles, les Yard Birds, les Stones au début, et puis les Rocket Boys. Voilà!
Битлз, Yard Birds, ранних Роллигов и Rocket Boys.
Les Beatles. Chupa-chups. Le sexe, mais avec des gens.
Битлз Секс но только с людьми
Que peut-on attendre d'un pays qui n'a pas voulu des Beatles!
Помни о Биттлз мы запрещены здесь по "идеологическим причинам".
Il y a 40 ans, les Beatles ont posé une question simple.
40 лет назад "The Beatles" задали простой вопрос.
Vous aimez les Beatles?
Тебе нравятся Битлз?
Peut-être que les Beatles avaient raison après tout.
Может Битлз были правы?
Ces foutus Beatles?
Это всё чертовы Битлз?
Je suis plus célèbre que les Beatles.
О, да я популярнее чем Битлз
Led Zeppelin, les Beatles ou un type comme Beethoven.
С Zeppelin? С Beatles?
Et s'ils entrent par la fenêtre de la salle de bains, comme dans le tube des Beatles?
А что, если они войдут через черный вход или влезут через окно в ванной как в той песне "Битлз"?
LES BEATLES PARTENT POUR LES BAHAMAS
"Битлз вылетают на Багамы"
Vous avez raison pour les Beatles.
Никаких признаков борьбы здесь.
... les Beatles, Helter Skelter du White Album
Как попало в Белом Альбоме Битлз. Хорошо.
Les Beatles étaient-ils connus et en vogue en Yougoslavie?
- Были ли Битлз популярны в Югославии?