Translate.vc / Fransızca → Rusça / Beers
Beers Çeviri Rusça
52 parallel translation
Les Beers ont 3 points de retard. Dernier retrait.
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Ecoutez ces têtes mousseuses et le cri de guerre des Beers!
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
Et les Beers restent en compétition.
Пивцы переходят в следующий круг.
Si Coop y arrive, l'attente des Beers sera enfin finie.
Если Куп попадет, считаем, что Пивцы не зря так долго ждали.
- Les fans des Beers sont très déçus.
- Фанаты Пивцов сильно разочарованы.
Sur le papier, les Beers sont de loin la meilleure équipe, avec les super lancers de Cooper et la précision de Doug Remer.
На бумаге, Пивцы - гораздо более сильная команда, учитывая мастерство Купера и точность Дага Римера.
Et encore une chance ratée pour les Beers.
И опять Пивцы пропустили свой шанс.
- C'était Tim Mac Carver, de Beers Garden, où l'équipe de Dallas a battu les Beers de Milwaukee lors de la 4e coupe Denslow.
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Et maintenant, mes Beers bien-aimés.
А теперь перейдем к моим любимым Пивцам.
Je sais que tu peux mener les Beers à la victoire cette saison.
Я уверен, что ты приведешь Пивцов к победе в этом сезоне.
Les Beers ouvrent la saison avec un 1e match contre Miami.
Пивцы открывают сезон первой игрой против Майами.
Ils dédient ce jeu à Ted Denslow et sont vêtus de noir en commémoration du défunt propriétaire des Beers.
Они посвятили этот матч Теду Денслоу и в память об их бывшем хозяине облачились в черное.
Les Pom-Pom girls des Beers sont également en deuil.
Их чирлидеры также носят траур.
Un début qui promet pour les Beers!
- Многообещающее начало для Пивцов!
2 points pour les Beers, mais juste un retrait pour les Dealers.
Уже два рана в пользу Пивцов, но Дилеры еще могут нагнать их.
Les Beers gagnent.
Пивцы выиграли.
"Les Beers gagnent match sur match"
"Пивцы выигрывают один матч за другим."
Toute une journée avec les Beers? Dui, Coop?
Один единственный день Можно, Куп?
Mis à part Coop, les Beers sont totalement nuls.
Счет - 0 : 12. Команда, за исключением Купа, явно валяет дурака.
Les Beers ont donc perdu la 7e manche.
Итак, Пивцы проиграли 7-й иннинг.
Les Beers gagnent le 10e jeu de suite.
Пивцы выигрывают уже 10-ую игру подряд...
9e manche, encore un retrait et les Beers sont sélectionnés.
9-й иннинг, еще один аут, и Пивцы достигли финала.
Les Beers gagnent!
Пивцы выиграли!
La collection des Beers.
"Мода от Пивцов."
C'est contre le règlement des Beers.
Это противоречит правилам бейскетбола.
Après la victoire contre Boston, les Beers doivent battre Indianapolis pour se rendre à Charlotte.
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт.
Si les Beers battent Detroit et que Denver bat Atlanta dans la Southwestern Division East, Milwaukee peut jouer la coupe.
Если Пивцы обыграют Детройт и Денвер Атланта в Юго-западной Группе на северо-востоке, тогда Милуоки играет за Кубок Денслоу.
Les Beers se battent pour leur place en finale. 9e manche.
Пивцы борятся за выход в финал Кубка Денслоу. 9-й иннинг.
Les Beers ont réussi.
Пивцы добились своего!
Messieurs, voici des photos de la production de la collection des Beers à Calcutta.
Господа, на этих фотографиях производство "Моды от Пивцов" в Калькутте.
Si elles venaient à être publiées, les Beers et la fondation sont finis.
Если их опубликуют, это будет крахом Пивцов, а также фонда вашей подруги.
l'usine des Beers.
Текстильная фабрика "Мода от Пивцов".
De Milwaukee, Wisconsin, bienvenue à la coupe Denslow, où les détenteurs du titre, les Felons de Dallas, vont affronter leurs adversaires, les Beers de Milwaukee.
Милуоки, Висконсин. Мы приветствуем вас на матче за Кубок Денслоу. Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Bonjour, je suis Al Michaels et vous invite avec Bob Costas à suivre le match de la 5e coupe Denslow, ici au Beers Garden.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Plus de 18000 spectateurs étonnés regardent les Beers qui...
Более 18 тысяч удивленных зрителей следят за тем, как Пивцам...
Allez les Beers!
Давайте, Пивцы!
Du nouveau dans la disparition de la star de baseketball des Beers de Milwaukee.
А теперь новости об исчезновении бейскетболиста из команды Пивцов.
Squeak Scolari a de nouveau marqué après le retour sensationnel des Beers après la pause.
Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
A présent, les Beers jouent comme ils l'ont fait durant toute la saison.
Теперь мы видим Пивцов в той форме, к которой мы привыкли!
Les Beers ont 2 points de retard.
Пивцам не хватает двух ранов.
Les Beers doivent retenir les Felons pour rester dans le jeu.
Пивцы должны остановить их, чтобы остаться в игре.
Les Beers restent en jeu grâce à un psych-out de Coop Cooper.
Пивцы благодаря псих-ауту Купа Купера остаются в игре.
Si Coop marque, les Beers gagnent la coupe et conservent l'équipe.
Если Куп попадет, Пивцы выигрывают Кубок и остаются владельцами команды.
Au nom de la Ligue Nationale de Baseketball, je remets aux Beers la coupe Denslow de cette année.
От имени Национальной Бейскетбольной Лиги я вручаю Пивцам Кубок Денслоу этого года!
- Va chercher quelques bières. - Go get some beers.
- Пивка для начала?
Je ne peux pas l'acheter maintenant, mais je l'ai déjà choisie chez De Beers, et elle est très jolie.
Пока еще оно мне не по карману. Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
J'ai fait des choses comme Beers in heaven.
Я уже сочинил такие вещи как... Мишки в раю.
J'adorerais entendre Beers in heaven.
Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю".
Hé, nous allons boire quelques bières avec les joueurs.
Эй, мы собираемся пойти получить некоторые Beers Более у игроков.
Attendez, vous allez laisser tomber des bières?
Подождите. Вы, ребята, отклонив Beers?
Et bien, il en est plus qu'à deux bières dans la douche.
Well, he's down to two beers in the shower.