Translate.vc / Fransızca → Rusça / Belli
Belli Çeviri Rusça
22 parallel translation
- Il veut les conseils de Melvin Belli.
Он хочет, чтобы Мелвин Беллай дал ему совет.
Pour cette édition spéciale, nous recevons l'avocat Melvin Belli, que le tueur Zodiaque a personnellement demandé à voir.
Специальный выпуск - у нас в студии адвокат Мелвин Беллай которого убийца-Зодиак лично попросил прийти.
M. Belli est avec nous.
мистер Беллай - здесь.
Ici Melvin Belli.
Это Мелвин Беллай.
Belli, par ici.
Беллай, сюда.
La lettre a été envoyée à Melvin Belli exactement un an après le meurtre du lac Herman.
Письмо Мелвину Беллаю послали точно через год после убийства на дороге к озеру Херман.
Peut-être que Melvin Belli pourrait.
Может, Мелвин Беллай смог бы.
Melvin Belli.
Мелвин Беллай.
Comment je contacte Melvin Belli?
Как я найду Мелвина Белая?
- Vous voulez dire à M. Belli?
- С мистером Беллаем?
M. Belli était parti pour Noël.
Мистер Беллай уезжал на Рождество.
M. Belli était parti une semaine?
Мистера Беллая не было неделю?
Il a appelé chez Belli.
Это он звонил домой Беллаю.
" Un vrai casus belli.
Настоящий казус бэлли.
- T'en dis quoi, Belli?
- Что скажешь, Джатт?
Belli, ton regard qui tue, combiné avec mon sourcil levé, ça donne ça.
Знаешь, Джетт, если я возьму твой злобный взгляд и объединю его с моей поднятой бровью вот что получится.
Belli, Casus, ça fait plaisir de vous voir.
Джатт, Джетт, рад видеть вас обоих.
Tu as le visage amoché, Belli?
Что это с твоим лицом, Джатт?
- Joli, Belli.
- Неплохо, Джатт.
C'est un casus belli.
Это "казус белли".
Portious Belli.
- По документам
Tous les conflits majeurs commencent avec un catalyseur, un casus belli, si vous voulez.
Все серьёзные конфликты начинаются с чего-то, с "казус белли", если угодно.