English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Berna

Berna Çeviri Rusça

40 parallel translation
Je fais mes rapports qu'au Dr Berna, et je lui tiendrai compte de votre visite.
я подчин € юсь только указани € м доктора Ѕерны, и доложу ей о твоЄм визите.
Dr Berna voit en ce moment Son Excellence. Elle souhaite examiner les mâles.
Ѕерна как раз на приЄме у ≈ Є ѕревосходительства, котора € лично желает взгл € нуть на этих самцов.
Tes hommes, Berna, ont ouvert une nouvelle boîte de Pandore!
Ѕоюсь, дорога € Ѕерна, что тво € служба откопала новый € щик ѕандоры!
La parole est donnée au Dr Berna.
ј теперь передадим слово нашей дорогой доктору Ѕерне.
En tant que dirigeante de Genetix, je dois vous avertir des dangers des caprices humanitaires du Dr Berna.
ћой долг, как представител € "√ ≈ Ќ ≈" "—" предостеречь вас, дорогие — Єстры, о результатах гуманитарного каприза нашей дорогой доктора Ѕерны.
Berna —
Берна...
Enregistré par Richard Tyler Berna
Зарегистрирован на Ричарда Тайлера Берна.
- Richard Berna.
- Ричард Берна?
Berna, c'est l'heure de se mettre à parler.
Берна, пора начинать говорить.
De quoi parlez vous, de Richard Berna
- Ты о чем? - Ричард Берна.
- Steve Berna.
- Стев Берна.
Steve Berna ou Luke Vezetti?
Стив Берна или Люк Везетти?
Avec à ses côtés son frère Jaime et le chef de la sécurité Diego Murillo, alias Don Berna, ils avaient quitté le cartel de Medellín.
Вместе с братом Хайме и главой службы безопасности Диего Мурильо по кличке Дон Берна, она откололась от медельинского картеля.
T'es aveugle ou quoi, Berna?
Ты не заметил, Берна?
Tu l'as dit, Berna.
- Это твои слова.
Berna, je veux que tout le monde sache ce qui est arrivé à Kiko... pour qu'on comprenne bien que tout ce qu'on récolte à être loyal à Pablo, c'est une balle dans la tête.
Берна, все должны узнать, что случилось с Кико. И уразуметь, что верностью Эскобару можно заслужить только пулю в голову.
Non, Berna. Je compte pas le faire. C'est pas la peine.
Нет, Берна, и не буду, потому что это не нужно.
Arrête un peu, Berna!
Сам послушай!
- Berna, quoi de neuf?
Берна, как поживаешь?
Berna, aide-moi.
Берна, мужик, выручай.
Nulle part. Idem pour Don Berna.
Мы нигде не можем ее найти.
Agent Peña? C'est Don Berna.
Агент Пенья, это Дон берна.
C'est cet enfoiré de Don Berna.
Это всё уёбок Дон берна.
Les infos que Berna vous a données venaient de moi.
Все наводки, что вы получили от него - мои.
Berna!
берна.
Berna va passer par-derrière.
берна со своими - с заднего хода.
Bien entendu, Peña savait que les infos données à Berna portaient déjà leurs fruits.
Конечно, Пенья узнал, что информация, которую он слил, начала приносит плоды.
Berna dit qu'il y a de la volaille.
Это берна. На улицах полно поисковиков.
Berna, écoute.
берна, слушай...
Je pense pas que Don Berna va pouvoir venir.
Думаю, дон берна сегодня не сможет придти.
Tu as parlé à Berna?
Ты сказал берне?
En plus, on s'entendait très bien avec Kiko. Pas vrai, Berna?
" у нас были очень хорошие отношени € с икой. ƒа, берна?
Écoute-moi, Berna.
Послушай меня, берна.
Dépêche-toi, Berna.
Шевелись, берна.
Berna, sais-tu que divulguer des infos sécrètes est un délit?
берна, я слышала, что сливать засекреченную информацию – это федеральное преступление.
Berna. T'es qu'une ordure qui vend du poison au kilo.
берна... ты сраный торгаш, который продает килограммами отраву.
Don Berna?
Дон берна.
Don Berna!
Дон берна!
Berna la connaît.
берна знает, где.
Berna!
берна?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]