English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bernard

Bernard Çeviri Rusça

991 parallel translation
- Mary Bernard, comme nom de scène. - Ah, c'est vrai.
- Мой сценический псевдоним Мэри Бернард, ты же знаешь.
Ah, Mlle Bernard, voici M. Spencer, M. Roy Spencer.
Мисс Бернард, это мистер Спенсер, Рой Спенсер.
Une Mlle Bernard voudrait vous voir, à propos de Mme Kirkwood.
Пришла мисс Бернард. Она хочет поговорить насчет миссис Кирквуд.
Entrez, Mlle Bernard.
Входите, мисс Бернард.
Mlle Bernard, où sont les affaires de Junior?
Мисс Бернард, вы не соберете детские вещи.
Robert Kirkwood, important avocat new-yorkais, qui a gardé sa villa côtière ouverte toute la saison, retournera ce week-end voir son fils, Mlle Mary Bernard et Mlle Ruth Westcott y étaient invitées depuis quelques semaines. Robert, Jr.
Роберт Кирквуд, известный Нью-Йоркский адвокат, который все лето проводит в своем прибрежном коттедже, на этой неделе вернется для встречи со своим сыном Робертом Младшим.
Un avocat remarquable épouse Mary Bernard, actrice
Известный адвокат жениться на Мэри Бернард, девушке из шоу-бизнеса.
Vous saviez que votre femme s'appelle vraiment Mary Keaton et pas Bernard?
Знаете ли вы, что настоящее имя вашей жены Мэри Китон, а не Мэри Бернард?
Le seul dramaturge qui touche 15 % est George Bernard Shaw.
Фактически всего один драматург получал столько же - Бернард Шоу.
- Bonjour Bernard.
- Привет, Баллин.
Mme Bernard Mundson. Qu'en dites-vous?
Миссис Баллин Мандсон, мистер Фаррел.
N'est-ce pas Bernard?
Будем ее ненавидеть?
Quand Bernard arrivera je veux vous voir assise.
Когда спустится Баллин, ты должна сидеть одна.
- C'est sûr que c'est pour Bernard?
По-твоему, Баллин запрещает мне заводить друзей?
Bernard pas davantage.
И Баллин тоже.
- Bernard a eu tort n'est-ce pas?
Баллин не прав, верно? В чём?
Bernard était au casino, luttant pour sa vie. Et cette petite...
Я знал, что там, в казино, Баллин сражается за свою жизнь, а эта маленькая...
Bernard!
Баллин!
Bernard léguait tout à Gilda et j'étais l'exécuteur testamentaire.
В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
Ce n'est qu'après sa mort qu'elle a été fidèle à Bernard.
Она не была верна ему, пока он был жив, но ей придётся быть верной ему после его смерти.
Tu m'as quittée et j'ai épousé Bernard par revanche.
Ты ушёл от меня, и я поквиталась с тобой, выйдя за Баллина.
Et au saint-bernard qui l'a trouvée.
И за Святого Бернарда, который ее нашел.
Bernard, comme c'est charmant de venir me dire au revoir!
Бернар, как славно, что вы пришли попрощаться со мной!
Regarde Bernard.
Вот Бернар.
Demandez-moi le Cdt Bernard, à l'État-Major de Londres.
Не могли бы вы позвать мистера Бернанда из его номера в Уайтхолле?
- Cdt Bernard.
- О, майор Бернард!
Ici, le Commandant Bernard.
Чарли Альфа, говорит майор Бернард.
Le Commandant Bernard guérira.
Майор Бернард будет в полном порядке.
Bernard. Toutes ces photos d'elle, ici et aussi dans ta chambre...
Я всю ночь ждала, но так и не слышала когда ты пришел.
Je sens que je ne représente plus rien pour toi, Bernard.
Тебе действительно нужно идти?
Etrange... Autre chose Bernard...
Да, она пряталась в саду и я видела её через окно, но только со спины.
L'autre soir, je me suis réveillée dans un endroit horrible Bernard me regardait avec des yeux de monstre puis j'ai senti sur ma gorge, comme si ses mains m'étranglaient, m'étranglaient... et puis je ne me souviens de rien, j'ai dû perdre connaissance.
Прошлой ночью я очнулась в ужасном месте, там был Бернард, выглядевший как чудовище, и я почувствовала, как его руки сжимают, сжимают моё горло... Потом ничего не помню, наверно, я потеряла сознание.
Ce matin, quand je me suis réveillée, Bernard était là à me regarder il m'a apporté un verre de lait et j'ai fait semblant de boire et de dormir.
Ничего. Этим утром, когда я проснулась, Бернард был уже там и смотрел на меня. Он принёс мне стакан молока, я сделала вид, что выпила и уснула.
Je suis Bernard Quatermass. Professeur de physique.
Меня зовут Бернард Куотермасс, профессор физики.
- Je m'appelle Bernard Mundson. - Et moi Johnny Farrel.
Меня зовут Баллин Мандсон.
Bernard?
Баллин?
- Bernard?
Баллин?
- Pourquoi Bernard? - Pour lui faire la surprise.
Как же так, Баллин?
- Bernard, monte m'aider.
Баллин, помоги мне застегнуться, будь примерным мужем.
J'y vais Bernard.
- Я ее приведу, Баллин.
- C'est ce que j'ai dit à Bernard.
Это - твоя легенда.
Juste pour que Bernard soit tranquille.
Лишь бы защитить Баллина.
- Bernard!
Баллин?
Allô Bernard?
Баллин?
D'accord Bernard.
Хорошо, Баллин.
- Ne me laisse pas seule Bernard!
- Все будет хорошо, Синтия.
Au début, j'admirais le professeur Bernard maintenant je l'envie.
Благодарю.
Non, je ne peux pas me tromper, Bernard, je suis sûr que je te dis que c'est comme ça, je ne l'ai vu qu'un instant mais la peur qu'il m'a causée est gravée dans ma mémoire. Tout ceci est ridicule.
Нет, Бернард, я не могла ошибиться.
- Bernard est sorti, est-ce urgent?
- Доброе утро.
Bernard quelque chose a changé depuis que nous sommes ici.
Бернард...
Bernard, non, non, non, non...!
Стой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]