Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bing
Bing Çeviri Rusça
332 parallel translation
- Bing Crosby.
- Может даже Бинга Кросби.
Tu peux aussi bien chanter que Bing
Ты сможешь петь так же хорошо, как и Бинг.
Mais avant, je ferai une émission avec M. Bing Crosby.
Но сначала я выступлю в специальном телешоу. С мистером Бингом Кросби.
Pourquoi Bing travaille si dur?
Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает.
Quand Mary prend vos mains On a soudain Le cœur qui s'ébat et résonne Bang bing bong
И сердце в этот час звенит как медь и рвётся песню о любви пропеть.
Tu frappes et ta tête fait "bing!"
Я кусаю - и разум кипит.
Tu frappes et ta tête fait "bing!"
Мы кусаем - и разум кипит.
Où est Bing John?
Это человек, который нам нужен.
Bing! Qui s'est pris un mauvais zona en terminale. Qui a failli redoubler...
В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу.
Re-bing!
Вспомнил?
Bing!
В точку!
Re-Bing!
Опять в точку!
Cette musique me rend folle. Je vais tuer Bing Crosby.
И музыку : я хочу убить Бинго Кросби.
Je préfère aller pêcher pour la fête des pères... ou la fois où on a vu Bing Crosby sur la Cinquième Avenue.
Мне такого не надо. Мне бы рыбалку или День Отца. Или как мы смотрели Бинга Кросби на Пятой авеню.
Il y a Rocky Road, Cookies, et Bing Cherry Vanilla!
И шоколадное, и марципановое. И, между нами, ванильно-вишнёвое.
Je suis bing bing bing! Toi, tu es boum boum boum!
Я как "бим-бим-бим", а ты как "бум-бум-бум"
Je suis Bing l'Aveugle.
Мастер, я не Помощник! Я Слепой Будда!
- Comment tu sais? - Bing l'Aveugle t'a épié au bain.
Слепой Будда подглядывал за тобой в душе.
Bing, utilise le feu!
Помоги.
Je suis là, Bing.
Слепой, ловлю, не бойся!
Salut, Chandler Bing!
Здравствуй, Чендлер Бинг.
Après la pause, nous parlerons du livre Euphorie déchaînée, de Nora Bing!
Когда мы вернемся, мы поговорим с как всегда интересной Норой Тайлер Бинг, автором книги "Эйфории без границ".
J'étais vert, à cause de Rachel et Paolo, j'avais trop bu et Nora... euh, madame mère, ta Bing... elle était gentille.
Меня расстроили Рэйчел и Паоло, я перепил текилы, и тут Нора миссис мама, твоя Бинг проявила внимание. Но ничего не было. Ничего.
Chandler Bing, c'est l'heure de voir ton machin.
Ну-ка, Чендлер-дружок, покажи свой корешок!
Tu m'aimes, Chandler Bing!
Ты любишь меня, Чендлер Бинг!
Bureau de M. Bing.
Офис мистера Бинга.
"Je suis l'un de vous"... le boss "Soyons copains" Bing.
Мистер "я такой же как вы" Босс. Мистер "Я хочу быть вашим другом". Большой Босс Бинг!
Bonjour, M. Bing.
Здравствуйте, мистер Бинг.
"Bada-boom, bada-bing!"
Бада-бум Бада-бинг.
Le prochain mec qui me dit : "bada-boom bada-bing", il va se prendre un bon coup dans ses putain de boules!
Следующий же человек который скажет мне Бада-бум Бада-бинг получит от меня пинка прям блядь по яйцам.
Tu veux essayer le bada-bing?
Не хочешь попробовать Бада-бинг?
C'est son 10e "bing-bong".
Это уже десятое бинг-бонг её сообщение. Она спрашивает, что случилось.
Bing! " " Chouette appart', Chandler Bing.
"Ух ты какая квартира, Чендлер Бинг, Бинг!"
"Chandler Bing"... il a fait : "Bref, le message!"
Смешной автоответчик! "
Comment va mon Bing-a-ling?
Как мой Бингелинг?
Au revoir, Chandler Bing.
Прощай, Чендлер Бинг.
Bonne nuit, mon Bing-a-ling!
Спокойной ночи, Бингелинг.
Qui aurait cru qu'un jour... Chandler Bing m'offrirait un tiroir!
Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Чендлер Бинг купит мне шуфлятку?
Eux supportaient, lui saluait, et bing!
Они аплодируют, он машет, и вдруг - бац!
Joanna, voici mon ami, Chandler Bing.
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг. Джоана.
Bing?
Бинг?
Chandler Bing.
Бинг, сэр.
Mais qui voudrait d'un chanteur nommé Bing Crosby? DOCTEUR :
Торт с заварным кремом!
Voici Bing John!
Советую послать за лекарем.
4, 3... 2, 1, bing!
[Сигналят]
On t'appelle pas Bing l'Aveugle pour rien.
Вот поэтому тебя и называют Слепым Буддой.
Bing!
Эй, Бинг!
Nora Bing!
Нора Бинг.
" Enchanté, Chandler Bing.
"Приятно познакомиться, Чендлер Бинг, Бинг!"
Bing! "
- Сколько будет сегодня?
Contactez le gérant, Chandler Bing.
Управляющий