English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Blackburn

Blackburn Çeviri Rusça

97 parallel translation
- Je m'appelle Steven Blackburn.
- Меня зовут Стивен Блэкбёрн.
- Steven Blackburn.
- Стивен Блэкбёрн.
Je m'appelle Blackburn.
- Блэкбёрн.
Merci, M. Blackburn, je vais voir.
Спасибо, мистер Блэкбёрн, я только проверю.
Pourquoi pas les deux par carte, M. Blackburn?
Мистер Блэкбёрн, а почему не снять за оба с карточки?
Voilà, un pour M. Blackburn et un pour Mme Allessio.
Вот, один для мистера Блэкбёрна и другой - для миссис Аллессио.
Bonjour Iberia, c'est M. Blackburn. J'ai fait une réservation.
Здравствуйте, "Иберия", это Блэкбёрн.
Bonjour, M. Blackburn.
У меня заказ. Здравствуйте, мистер Блэкбурн.
J'ai besoin d'un autre billet sur le vol de Malaga pour Mme Blackburn.
Мне нужен ещё один билет на Малагу для миссис Блэкбёрн.
C'est M. Blackburn et nous emmenons les enfants.
Это мистер Блэкбёрн, мы берём детей с собой.
Bonjour, Mlle Ramos, c'est M. Blackburn.
Здравствуйте, мисс Рамос, это мситер Блэкбёрн.
Señor Blackburn, veuillez remplir ces papiers, je vais chercher les clés.
Да, сеньор Блэкбёрн, если вы заполните бумаги, я принесу ключи.
Mon nom est Blackburn.
Я - Блэкбёрн.
Je suis désolé, M. Blackburn, mais je n'ai pas de réservation de suite.
Извините, мистер Блэкбёрн, но у нас нет заказа на номер. Есть на комнату.
Voici Steve Blackburn.
Это Стив Блэкбёрн.
M. Blackburn.
Мистер Блэкбёрн.
- Comme M. Blackburn.
- То же, что и мистер Блэкбёрн.
A vos souhaits, M. Blackburn.
Бог с тобой, мистер Блэкбёрн.
Je choisis donc ce moment pour parler d'Annie Blackburn.
Даяна, при таком стечении всех этих непростых обстоятельств, Я хотел бы особо упомянуть об Энни Блэкберн.
Annie Blackburn, tu arrives au bon moment.
Энни Блэкберн, у тебя почти идеальная координация во времени.
La gagnante de ce concours et notre nouvelle Miss Twin Peaks est... Annie Blackburn.
Победительницей конкурса и нашей новой "Мисс Твин Пикс" объявляется Энни Блэкберн.
Je pense à Annie Blackburn.
Просто задумался об Энни Блэкберн
Donald W. Blackburn.
Дональд Дэвид Блэкбёрн.
Blackburn!
Блэкбёрн!
Pourquoi y a pas Blackburn?
Почему нет фамилии Блэкбёрн?
Vous venez ou vous attendez Blackburn?
Идёшь или подождёшь Блэкбёрна?
Blackburn est mort.
- Блэкбёрн мёртв.
C'est Blackburn!
Это Блэкбёрн.
Je me suis réveillé par terre... avec Blackburn!
Я очнулся на полу... - Не верю.
Tes moindres déplacements, tes rencontres, tout ce que Blackburn et toi vous êtes dit :
Каждое движение, каждое слово, сказанное Блэкбёрну, было записано!
- Blackburn.
- Блэкбурн.
Premiére classe Blackburn.
Рядовой 1-го класса Блэкбурн.
- Ca va, Blackburn?
- Блэкбурн, ты как?
Vas-y, Blackburn!
Блэкбурн, пошел! Пошел!
Blackburn, tu m'entends?
Блэкбурн, ты меня слышишь?
- Si Blackburn n'était pas tombé...
- И если бы не Блэкбурн...
Je parlais à Blackburn. Il m'a demandé : " Qu'est-ce qui a changé?
Я как-то разговаривал с Блэкбурном... и он спросил : " Что изменилось?
Cette émission a été rendue possible grâce à la Fondation Kenneth C. et Mary E. Blackburn, la fondation Samuel Jones et par les dons des téléspectateurs.
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Phyllis, vous n'êtes pas au téléphone avec votre sœur de Blackburn.
Филлис, ты не по телефону с сестрой болтаешь.
Il parlait souvent de ses cousins de Blackburn.
Он всегда твердил про родичей в Блэкбурне.
S'il arrive quelque chose, si tu te retrouves tout seul, dis aux autorités que tu as des cousins à Blackburn.
Если что-нибудь случится, если останешься один, скажешь властям, что у тебя родственники в Блэкберне.
À Blackburn, pour trouver mes cousins.
В Блэкберн, к родственникам.
Je ne peux pas tourner en rond à Blackburn en espérant trouver.
Я же не могу разъезжать по всему Блэкберну, пока не повезет?
On peut traîner un peu ici, et ensuite aller à Blackburn pour trouver mes cousins.
Можим потусоваться здесь, а потом поедем в Блэкберн, поищем братьев.
Et je n'irai pas à Blackburn.
И я не собираюсь в чертов Блэкберн.
Tu la trompais et puis tu l'as quittée pour Mandy Blackburn!
Ты изменял ей, а потом бросил и ради кого - Мэнди Блэкберн!
Honey, pourquoi n'es-tu pas sur le dos de Mandy Blackburn?
Сладкий, почему тебе не вернуться к Мэнди Блэкберн?
Lucy Blackburn.
Наверное, я упоминал о ней раньше.
Mr. Blackburn, répondez à la question s'il vous plaît.
Мистер Блэкбурн, пожалуйста, отвечайте на вопрос.
Vous savez ce que je pense, M. Blackburn?
Знаете, что я думаю, мистер Блэкбурн?
Lucy Blackburn?
Я включу музыку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]