English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Blocks

Blocks Çeviri Rusça

36 parallel translation
Des Bristles Blocks?
Кубики! У него есть кубики?
Quoi, il y a au moins 15 blocks jusqu'au métro.
- Всего 15 кварталов до метро. Пойдем!
Ca fait 10 blocks. Encore 5.
Так, 10 кварталов пройдены, осталось 5.
On va faire quelques blocks, ici.
Делай блок здесь.
- Faisons quelques blocks.
- Давайте делать блоки.
Sur les starting blocks?
Хорошо и свободно? Пришли играть?
Le long du vrai Broadway... On serait pris pour des fous après avoir marché deux blocks.
На настоящий Бродвей, нас бы через два квартала забрали бы в психушку.
Prise 2 blocks avant l'accident.
Это за два квартала до происшествия.
- Okay, mais je veux dire, combien de maniaques impulsifs sont-ils, travaillant dans les 20 blocks autours, vraiment?
Ладно, но я вот что хочу сказать, сколько обнаглевших маньяков могут орудовать в радиусе 20 кварталов?
On ne met pas le prix sur une bonne éducation... Soixante briques pour peindre avec les doigts et jouer aux légos.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
- Je vis ici, dans les blocks.
Да? Я живу здесь, на Виа дей Уффити.
Donc tu es entrain de nous dire que t'es venu pour acheter de l'aspirine pour bébé? dans un magasin au coin de la rue College, ici, à 18 blocks de votre maison?
Так вы говорите нам, что пошли купить детский аспирин в магазин на углу улицы College, тут в 18ти кварталах от вашего дома?
Dante est installé dans un entrepôt de tissus à deux blocks d'ici, à la sortie de Palm.
Данте ведёт дела на старом складе, в двух кварталах отсюда, в конце Пальм стрит.
A quatre blocks de la scène de crime.
- Вы коп? - Да.
L'ONU a quatre blocs de parking gratuit dans l'est de Manhattan et c'est tout.
The UN gets four blocks of free parking on the east side of Manhattan and that's it.
On l'a trouvé à trois blocks d'ici, cacher dans les buissons.
Мы нашли ее в 3 кварталах отсюда, пряталась в кустах.
Charlie a été tué à deux blocks de là.
Чарли была убита в двух кварталах оттуда.
Le Widmark - C'est à cinq blocks d'un site en construction.
Widmark всего в пяти кварталах от строительной площадки
Quelqu'un la abordé à quelques blocks du club
Она была замечена в нескольких кварталах от клуба.
Je n'ai ni clés ni argent, donc j'ai du traversé 40 blocks pour arriver ici, et j'ai juste besoin de rentrer à l'intérieur pour voir mes amis pour que je puisse récupérer mes clés et rentrer chez moi.
У меня нет ни ключей, ни денег, так что мне пришлось пройти 40 кварталов что бы оказаться здесь, и мне просто нужно попасть внутрь и увидеть моих друзей. Так я смогу взять свои ключи и вернуться домой.
Federal Plaza 4 blocks et on a seulement 15 cartouches.
"Федерал-Плаза" Четыре укрытия и только 15 патронов между нами.
- C'est à 10 blocks, vieux.
- Это как за 10 кварталов, чувак.
J'ai couru 5 blocks et demi après 2 dealers.
Я гналась за двумя дилерами 5 с половиной кварталов
Ça cause une barrière qui bloque l'apport de sang au cerveau.
That causes a flap that blocks blood flow to the brain.
C'est juste à six pâtés d'ici.
It's like six blocks from here.
Je l'ai situé dans un rayon de 15 blocks à l'Est de Vancouver
Я сузила место до радиуса в 15 кварталов восточном Ванкувере.
Hé, Dawson c'est à 5 blocks derrière.
Доусон, мы где-то в 5 кварталах.
Donc on devrait demander l'addition, et l'hôtel est seulement à 3 blocs d'ici.
So we should get the check, and the hotel's three blocks away.
Il les a utilisé pour avoir les Blocks et les AKs.
- Так Коннор убил твоего человека.
Elle pourrait provenir d'une usine textile située à quelques blocs du parc où Henry a été tué.
Well, it might have come from a garment factory a few blocks away from the park where Henry was shot.
Cujo a reniflé un sac en papier dans le caniveau à quatre blocks de la scène de crime.
Куджо учуял пакет в канализации, в четырех кварталах от места преступления.
Il existe une espèce de fourmi qui n'a été retrouvée que dans un rayon de 10 blocks de l'Upper West Side.
Существует отдельный вид муравьев., который обитает только в десяти кварталах от верхнего Ист-Энда.
Tortues, dans les starting-blocks!
Черепашки - на стартовую позицию!
C'est la zone mortelle secondaire.
It spreads radiation for several blocks. И это будет вторичной зоной поражения. That's your secondary kill zone.
Une photo de la voiture de Vales à 10 blocks du cimetière, en s'éloignant de la passerelle.
Нет? Ничего?
qui se repend jusqu'au rio grande s'il ne tombe pas pour ça le nombre de corps va juste augmenter on a une photo du trafic qui montre le 4x4 de vales à 10 blocks de l'endroit où le meurtre a eu lieu
Мне нужна патрульная машина около здания. Да, но не судьба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]