English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Blow

Blow Çeviri Rusça

119 parallel translation
À propos, puisque t'es de Londres et que tu es photographe, tu aimerais peut-être voir "Blow Up" cette nuit, à 4 h.
Кстати о кино. Вот ты из Лондона, фотограф и все такое... Может, "Фотоувеличение" хочешь посмотреть в 4 часа сегодня?
Tu sais? "Blow Up".
Ты же знаешь "Фотоувеличение".
Et cette BD, Joe Blow, m'a fait beaucoup réfléchir sur cette ambivalence.
И вы знаете этот комикс, "Joe Blow"... вот о нем я думала довольно много в таком свете.
Avant-première de Death Blow.
Специальный закрытый показ "Смертельного Удара".
On est en train de rater Death Blow!
Черт, мы пропустим "Смертельный удар"!
Je suis allé sur la 96e Rue, et j'ai vu un gosse de 1 0 ans demander à un revendeur s'il avait des pirates aussi bien faits que Death Blow.
Я был сегодня на 96-й улице. Там был пацан, не старше 10 лет. Он спрашивал уличного торговца, есть ли у него другие копии которые были бы также хороши, как "Смертельный Удар".
Le Death Blow que j'ai piraté!
Посмотри, моя копия "Смертельного Удара". - "Плачь, снова плачь".
- Oh non! T'as fait Death Blow?
- Ты делал копию "Смертельного Удара"?
Comment tu l'écris?
"Blow-job"...
- BLOW UP Quoi?
Двеpь запеpта.
To blow your mind To blow your mind
- * Что выдует ваш мозг * - * Что выдует ваш мозг *
On dit que la main de Dieu a porté le coup
# They said the hand of God delivered the blow
* Et voilà, je recommence de nouveau, j'entends les trompettes jouer de nouveau *
* Here I go again I hear the trumpets blow again *
Please pay attention and listen to me
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Give me some time to blow the man down
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
l'm a deepwater sailor just come from Hong Kong
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
To me way, hey, blow the man down
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
If you give me some whiskey l'll sing you a song
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Give me some time to blow the man down.
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Come quickly lay aft To the break of the poop
- Привет. * Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Or l'll help you along with the toe of my boot
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Pay attention to orders now you one and all...
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down * Погоди.
C'est la chef de Blow back.
Она лидер Блоубека.
To blow = sucer )
Пылесос?
~ Shut the blinds and lock up every blow ~
Закрой все шторы. Послушай как стучит оно.
Over my shoulder l'll blow you a kiss
Посмотрю через плечо и пошлю тебе поцелуй
If we don t, we re gonna blow a 50-amp fuse
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь. Нет, нет, нет, нет.
Comme prendre des laxatifs et boire 2 litres d'huile de ricin?
Ты имеешь в виду принятие слабительного и двух литров промышленного сильнодействующего "Colon Blow" ( название препарата )?
BLOW OUT LOUD
roar out louder
BLOW UP LOUDER
Roar out louder! 68 ) } Селти Стурлусон
BLOW UP LOUDER
Roar out louder! 194 ) \ frz4.129 } Ягири Сейджи
And let you blow my mind
* И позволил себя одурманить *
We can blow
* Мы можем кутить *
J'ai pris ça pour les femmes, et Low-Blow Boxing pour les mecs.
У меня есть Zii для женщин, приходящих в бар. а для парней - "удар ниже пояса".
Ta connaissance du rap se limite à Kurtis Blow.
Твоё знание рэпа начинается и заканчивается с Кёртиса Блоу.
Ouais, Kurtis Blow.
О да, Кёртис Блоу.
C'est ma technique spéciale du Rain-Blow-Dry ( séchage rapide ).
Моя собственная разработка - Радужная Сушилка.
C'est pour ça qu'Antonioni décida de tourner Blow Up en Angleterre. C'était l'endroit où tout se passait.
Антониони решил снимать фильм Вlоw-Uр в Англии, потому что там... происходило всё, что угодно.
C'est pour ça qu'ils appellent ça "blow job".
Поэтому-то это и называется "работа по продувке" ( минет ).
♪ Like a house of cards, one blow from caving in?
* Как карточный домик, распадающийся от легкого дуновения?
Blow the candles out
Задуваю свечи,
- Blow the candles out - Candles out
Задуваю свечи, Свечи задуваю...
♪ Eat my peach, baby, blow on my dice ♪
♪ Eat my peach, baby, blow on my dice ♪
Blow us.
Исчезни.
Like a house of cards One blow from caving in
Как карточный домик, рушащийся от одного удара?
♪ like a lightning bolt ♪ ♪ you re heart will blow ♪ ♪ and when it s time you ll know ♪
как удар молнии твое сердце взорвется и когда придет это время ты узнаешь тебе просто нужно разжечь свет
Death Blow.
"Смертельный Удар".
Tue-le, Death Blow!
Задай им, "Смертельный Удар".
Blow your mind, squeeze your sweat
Куюки!
Va-tu falloir que je te fasse un blow job?
Может, мне у тебя отсосать?
BLOW OUT LOUD
Razmes roar out louder

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]