English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bold

Bold Çeviri Rusça

33 parallel translation
Vous avez fait Daredevil, Green Arrow, et The Brave and the Bold.
Написали сценарии к "Сорвиголове", "Зелёной стреле", не за горами очередной "Бэтмен".
et vous pouvez l'écrire en Helvetica Extra Light si vous voulez être vraiment chic, ou en Extra Bold si c'est intense et passionné, et ça marchera!
Вы можете сказать это с помощью Helvetica Extra Light, если хотите быть оригинальным. Или можете сказать это с помощью Helvetica Extra Bold, если ваша любовь сильная и страстная, и может сработать.
Si vous êtes un mauvais designer, ou un néophyte, il suffira d'utiliser l'Helvetica Bold dans le même corps, pour un flyer par exemple... et ça sera bon.
Если вы не отличный дизайнер, или вы не дизайнер, просто используйте Гельветика Bold одного размера для флайера... выглядит красиво.
Make me strong yeah, you make me bold
В сердце лёд, но я так сильна.
Elles sont toutes deux enceintes de Bold Ruler.
Эти две беременны от Болд Рулера.
M. Laurin, deux de nos juments sont enceintes de Bold Ruler, le meilleur étalon de sa génération.
Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения.
Bold Ruler, c'est le père.
Племенным жеребцом был Болд Рулер.
M. Phipps dit sa préférence, étant le propriétaire de Bold Ruler.
Мистер Фиппс имеет право голоса первым, как владелец Болд Рулера.
C'est le poulain de Bold Ruler, papa.
Это сын Болд Рулера.
HlPPODROME D'AQUEDUCT 4 juillet 1972 Et dans la quatrième course, le fils de Bold Ruler :
И в завершении : в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера
Secretariat de Bold Ruler.
- Секретариат.
La plupart des fils de Bold Ruler n'ont pas pu tenir sur la distance aux courses pour chevaux de trois ans.
Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
Et les fils de Bold Ruler sont doués en vitesse, mais mauvais en endurance.
И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости.
Aucun fils de Bold Ruler n'a jamais gagné de course de la Triple Couronne.
Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны"
Un autre fils de Bold Ruler :
Очередной сын Болд Рулера.
Il est toujours considéré comme le plus grand cheval de course de l'histoire. poulain ALEZAN HARAS DE MEADOW 1970 PAR BOLD RULER DE SOMETHlNGROYAL
Его по-прежнему признают лучшей скаковой лошадью, что когда либо жили.
Tu le sais-tu, le feeling que ça fait quand ta boîte de réception est en caractères gras, là? En bold.
Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом?
Puis cette joie-là est décuplée par le fait que deux autres fois dans la journée, ta boîte de réception était en bold, mais c'était un ostie d'e-mail d'Amazon.ca, tabarnak, ou une aubaine dans un entrepôt d'abat-jour!
Моей радости нет предела, учитывая, что сегодня, до этого, папка "Входящие" уже два раза выделялась жирным шрифтом, по супер-ценам, прямо со склада, каких-нибудь там отстойных абажуров!
Dénégation Donc... quand on confond cette police... avec de l'Helvetica, c'est en fait... de l'Helvetica Bold ( gras ).
Итак, хотя этот шрифт часто принимают за шрифт Гельветика, на самом деле... это шрифт Гельветика Жирный.
Et il a une police de caractère très intéressante... Menlo bold
И он был написан занятным шрифтом - жирным Менло.
Menlo Bold.
Жирным Менло
Bold a malgré tout pris des risques.
Дерзкие открытия всегда рискованны.
Rapport Prioritaire en Interne pour Robert Bold, 113 111.
Приоритетный внутренний отчет для Роберта Болда, 113 111.
Jacq Vaucan, un de nos employés, a envoyé ce messageà Robert Bold il y a une heure.
Жак Вокан, один из наших сотрудников, отправил это сообщение Роберту Болду час назад.
Mr Bold... vous êtes-vous rendu compte à quel point vous avez de la chance?
Мистер Болд... вы никогда не думали, как вам повезло?
La raison pour laquelle personne n'a brisé ces protocoles, Mr Bold, c'est parce qu'ils n'ont pas été créés par un esprit humain.
Причина того, что никто не был в состоянии сломать эти протоколы, мистер Болд, в том, что они созданы не человеческим разумом.
Voyez-vous, Mr Bold, le problème n'étant pas que Vaucan représente une menace pour la compagnie.
Потому что, мистер Болд, боюсь, проблема не в том, что Вокан может представлять угрозу компании.
[A love so bold to see a revolution somehow]
Любовь смела, И революция ее грядет!
♪ Ne sois pas trop audacieux ♪
♪ Like, whoa ♪ ♪ Don't be too bold ♪
Avez-vous déjà assisté à un miracle auparavant, Mr Bold?
Вы никогда ранее не были свидетелем чуда мистер Болд?
Bold!
Болд!
Deutschland 83 1x07 - "Bold Guard" -
ГЕРМАНИЯ 83 1 СЕЗОН 7 СЕРИЯ ОТВАЖНЫЙ КАРАУЛ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]