English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bolo

Bolo Çeviri Rusça

75 parallel translation
Amène-toi! - Qui c'est, Bolo?
- Кто такой "салага"?
Bolo? Jeannot Lapin.
"Салага", это "Братец Кролик".
Bolo, ici Jeannot Lapin.
"Салага", это "Братец Кролик".
Ici, Bolo.
Говорит "Салага".
Tu as compris, Bolo?
Ты меня понял, "Салага"?
J'allais lui faire des spaghettis bolo...
"Я как раз собирался приготовить ей спагетти с болоньезой."
Ouais, mais on a pas besoin de porter un bolo et un chapeau stupide.
Да, но нам не нужны эти странные галстучки и дурацкие шляпы.
Nat, son ami est vêtu d'un Snuggie avec une cravate bolo.
Нэт, его друг носит рубаху Снагги с галстуком боло.
Nous ne pouvons pas même lancer un BOLO pour le trouver.
Мы не можем даже обьявить его в розыск.
un bolo!
Вот это да! Галстук "боло"!
Joli bolo.
Отличный галстук, Стен.
– Oui. C'est une réplique du bolo d'Henri V.
Да, чувак, это воссозданная копия галстука самого короля Генри V.
C'est le même bolo que portait Henri V!
Это же копия галстука самого Генри V!
Combien vous me donnez pour ce bolo?
Сколько вы дадите за этот золотой галстук "боло" с бирюзой и бриллиантами?
BOLO est revenu sur le gars qui faisait du chantage au dentiste de Dorneget.
По ориентировке нашли того, кто шантажировал стоматолога Дорнегета.
Sur une intuition, nous sommes retournés à Bolo et c'était son numéro de voiture.
Интуитивно, мы снова вернулись к ориентировке, по которой установили его машину.
Inspecteurs, je vous présente Frank Bolo.
Детективы, я хочу чтобы вы встретились с Фрэнком Боло.
Répondez-vous de votre équipe, M. Bolo?
Вы доверяете своей команде, мистер Боло?
Je vous assure que M. Bolo et moi sommes à votre disposition.
Уверяю вас, мистер Боло и я, в вашем распоряжении.
Bolo!
Боло!
Si vous allez chez Exotrol pour trouver Frank Bolo. alors vous n'êtes pas sur le bon chemin.
Если вы направляетесь в Exotrol за Фрэнком Боло, тогда вы едете не в том направлении.
nous avons une bolo sur ce gars enmenez-le à l'Inspecteur Carter au huitième.
У нас ордер на задержание этого парня. Отведите его к детективу Картер, в восьмую.
- Je vais sortir un BOLO
- Я оповещу все правоохранительные органы.
BOLO est sorti large.
Поиски не дали конкретики.
BOLO.
Розыск.
Une bolo. ( cravate de cow boy )
боло
Un bolo est un genre de cravate étroite ou une balle qu'on trouve en Argentine.
Bоlо - это галстук в виде шнурка или путы, которыми ловят скот в Аргентине.
- Illégal, c'est une cartouche bolo.
Это называется боло и его использование незаконно.
Patron, le BOLO n'a rien sur Noah Daniels dans une berline.
Босс, разослал ориентировку на Ноя Дэниелса в седане.
Etat du BOLO.
Статус по ориентировкам.
Vous voulez que j'envoie quelques BOLO?
Хотите, чтобы я выпустил ориентировки?
Oui, déjà étendu le BOLO.
Да, уже дополнили ориентировку.
tiens, bolo, tiens!
Держись, боло, держись!
- Une cravate Bolo.
Боло галстук.
cravate bolo avec un peu de piment dessus.
Галстук-шнурок с маленьким перцем чили.
Douze appels d'un sympathisant du Hamas sur la liste BOLO.
12 звонков от симпатизирующего Хамасу из списка розыска.
On devrait envoyer ça au BOLO d'abord, et je voulais vérifier les opérations de la NSA.
Ладно, тогда сперва объявим его в розыск, и я хочу проверить операцию АНБ.
Déjà ajoutée au BOLO, Gibbs.
Отправила запрос на поиск, Гиббс.
Pour commencer, le BOLO est revenu sur Rudolph Staline.
- Ну для начала поиски Рудольфа Сталина принесли свои результаты.
D'accord, étends le BOLO.
Хорошо, расширьте поиск.
Quelque chose sur le BOLO?
Есть результаты поиска?
Tu as trouvé quoi sur le BOLO?
- Что насчет розыска Коми?
Je viens de recevoir une annonce du BOLO. Max Comey vient d'être localisé.
Только что был обнаружен Макс Коми.
On a sortit les BOLO et lancé des drones à l'aéroport, sur les rails, et dans les ports.
Мы разослали ориентировку и направили дроны в аэропорт, к монорельсу, и в порты.
Attends. Le BOLO a trouvé un truc sur lui et on surveille ses cartes de crédit.
Не торопитесь.Мы разослали ориентировку на него, и отслеживаем его кредитные карты.
Les vêtements correspondent au BOLO que l'on a placé sur le garde du corps de Parsa.
Одежда совпадает с той, что указана в нашей ориентировке по поиску телохранителя Парсы. - Гиббс!
Je vais mettre le BOLO à jour.
Внесу поправки в ориентировки.
Bolo!
Давай сюда!
Je viens de parler à Bolo.
Я только что говорил с Боло
Tu sais à quoi ressemble Bolo?
Ты узнаешь Боло когда увидишь?
Ce bolo que tu portes?
Билли, этот галстук "боло", что у тебя на шее...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]