Translate.vc / Fransızca → Rusça / Brendan
Brendan Çeviri Rusça
786 parallel translation
'Seigneur, Brendan.
Господи боже, Брендан.
Ce Brendan est trop bête.
Что за кретин этот Брендан.
Pour Brendan De la part de Bob Joyeuse foutue Saint Valentin
С ДНЕМ, БЛЯТЬ, СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
Je suis amoureux de Brendan.
Мне нравится Брендон.
Vous avez vu Brendan?
Ребята, не видели Брендона?
Il s'avère que Bob veut aussi coucher avec Brendan.
Ну что ж, Сара. Оказывается, что наш Боб... был бы не прочь переспать с Брендоном.
Et Brendan, quand il dit : "Ll y a plus rien à manger".
Или как Брендон говорит : "У нас кончилась еда".
Eric a dit que Brendan avait un atelier, ce week-end.
Эрик сказал, что у Брендона какие-то занятия на этих выходных.
Si Brendan pouvait voir ça!
Видел бы это Брендон!
C'est le nouveau Brendan?
Это что, новый Брендон?
Brendan, je ne porte pas de vêtements!
Брендон, я совсем не одет!
Brendan...
Брендон?
Brendan. Ex-colocataire de la demoiselle d'honneur.
Бывший сосед по комнате подружки невесты.
On aurait pu se passer du numéro de Brendan.
Можно было бы обойтись и без номера, который выкинул Брендон.
Brendan flirte avec moi.
Брендон флиртует со мной.
Brendan essaie de flirter avec moi.
Брендон флиртует со мной.
Brendan, ce n'est plus très important.
Брендон... Сейчас это уже не важно.
Tu as vu Brendan? Oui...
Видел Брендона?
Brendan, c'est drôle...
Брендон, это веселая игра!
Brendan...
Брендон.
Brendan, ce qui est arrivé cette nuit... est arrivé.
Брендон, что произошло ночью, то произошло.
Où sont Bob et Brendan?
А где Боб и Брендон?
Sûrement avec Brendan.
Где Брендон, там и он.
Bob était très attiré par Brendan en terminale.
Боб был без ума от Брендона на последнем курсе.
Oui, Brendan dit que ça devient sérieux.
Да, Брендон говорит, что ваши отношения становятся все серьезнее.
Bob et Brendan?
Боб с Брендоном!
Sarah... c'est pas ta faute si Brendan préfère les mecs.
Сара, ты не виновата в том, что Брендону нравятся мужчины.
Que je trouve ça bien que Brendan soit gay?
"Ничего страшного, что Брендон - гей?"
Et Big Brendan en 1983?
А как же Здоровяк Брендан в 1983-м?
Walter, Brendan, Olivia,
Волтер, Брендан, Оливия,
Pourquoi t'es pas sympa avec Brendan?
Слушай, почему ты не можешь нормально разговаривать с Брендэном?
Brendan est réglo.
Брэнд между прочим нормальные деньги поднимает.
Brendan a attaqué Comley.
Брендан сново ограбил грузовик Комли.
Brendan a pas refourgué la cargaison.
Что нам делать, Ти? Брендан еще не спихнул груз.
Tu aurais dû sonner, Brendan.
- Надо было позвонить, Брендан, хватит.
Tu rêves, Brendan.
- Мечтай дальше, Брендан.
Hunter préfère crever, plutôt que de sortir avec Brendan.
Слушай, скажи Брендану, что Хантер скорее умрет, чем встретится с ним.
Tu as descendu mon ami Brendan dans sa baignoire!
Ты застрелил моего друга Брэндона в ванне, голого! - Теперь не убежишь!
La mère de Brendan Filone a fait une scène.
Мать Брэндона Филоне - как она держалась на похоронах сына.
Il ne parle que de Brendan Filone.
Трепался про то, как грохнули Брэндона Филоне.
On va chez Brendan... pour essayer de comprendre ce qui se passe.
Мы, блядь, можем поехать к Брэндону и разобраться в происходящем? !
Brendan, réveille-toi!
Брэндон, давай, просыпайся.
Brendan a eu mon poème?
Ты передала Брэндону мое стихотворение?
Brendan t'a parlé de moi?
- Ну серьезно, Брэндон вообще что-нибудь обо мне говорил?
Ce ne sera pas Brendan.
Лучше бы тебе найти кого-нибудь, потому что Брендон вряд ли будет с тобой.
C'est Brendan!
Венди!
Brendan!
Брендон!
- Où est Brendan?
А где Брендон?
Pourquoi ne m'as-tu rien dit pour Brendan?
Почему ты не рассказал мне про Брендона?
Qui n'aurait pas eu le béguin pour Brendan?
Ну кто бы не влюбился в Брендона?
- Brendan est mort.
- Брэндон мертв.