English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bruja

Bruja Çeviri Rusça

20 parallel translation
Vous voyez ça? "Bruta".
Видишь это слово "bruja"?
Comme je le sais mieux que quiconque...
Bruja. Это написано на стенах. Будто людям больше заняться нечем.
Et moi, une méchante bruja.
А я буду злой деревенской бруха * bruja - ведьма ( исп. )
Une bruja, c'est une sorcière. Une cagoule, c'est une cagoule.
Бруха это ведьма, а полоскун это полоскун.
La méchante bruja.
Злую ведьму.
Dis, je t'ai trouvé une bruja.
Отведу тебя к ведьме.
C'est pas tes affaires, Bruja.
Не твое дело, Бруя.
C'est Inspecteur Bruja.
Это детектив Бруя.
C'est un genre de bruja.
Она типа ведьмы что ли.
Sorcière!
Bruja!
Ma grand-mère était une bruja, oui, plus une guérisseuse spirituelle qu'une sorcière.
Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма.
Amène-moi le jeune bruja.
Отдайте мне молодого Бруджа.
- C'est une cruelle bruja.
- Она сущий дьявол.
Tu m'as coincée avec cette bruja, et je travaille vraiment dur pour elle.
Ты отправила меня к этой ведьме, и я усердно работаю на нее.
- C'est le même plan que t'as utilisé pour faire sortir Armando Ruiz de prison dans "Contra La Furia de la Bruja."
Полный отстой. Именно при помощи этого плана ты вытащил Армандо Руиса из тюрьмы в картине "Ярость против ведьмы".
Ils l'appellent bruja blanca.
Они называют её Бруха Бланка.
Bruja Blanca. ( Sorcière Blanche )
Белая ведьма.
- La bruja.
- Ведьма.
Navrée, je ne comprends pas.
lifeful, Sun _ eyed _ girl, Alien _ Girl, Vitalogy, an0nym0us, grom77, bruja Dyadya _ Jenya, logruss, twelve, Faith _ Lehane russiamoscow Извини, я не понимаю...
Qui l'a embauché? 2x09 Bruja Blanca
( ЖЕН ) кто её нанял.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]