Translate.vc / Fransızca → Rusça / Built
Built Çeviri Rusça
53 parallel translation
Lui offrait une villa en or de 40 carats
He gave her a home built of gold and steel
Avant que nous n'ayons construit Jérusalem dans la verte terre de l'Angleterre.
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.
# I built a lovin'machine
# I built a lovin'machine Я сделал любовную машину
Je veux dire, ma maison est construite sur le terrain d'un vieux cimetière indien...
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
I built my castle of dreams.
И строю замки из грез.
We Built This City on Rock and Roll. Vous...
"Богатая девушка". "Мы построили этот город на рок-н-ролле".
Gets the same train every time'cause his world is built'round punctuality
Постоянно на одном и том же поезде Потому, что мир вокруг него построен на пунктуальности
Il n'y a rien de mal à ça, nos carrières reposent là-dessus.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
They built you a temple and locked you away
* Они построили тебе храм и заперли тебя глубоко *
* We built the Wall * * We built the pyramids *
* Мы построили Стену Мы построили Пирамиды, *
C'est jerry-built.
Всё сложено наспех.
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
.
Un requin qui achète la maison des Dents de la Mer.
A shark buying the house that "Jaws" built.
♪ We built the Wall We built the pyramids ♪
Мы построили стену ( мы построили Пирамиды ),
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
Мы построили стену ♪ Мы построили пирамиды
♪ This garden that I built for you
Этот сад, что я построил для тебя
♪ it s not built yet, the park ♪
* Он ещё не построен, парк *
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ И наша очередь пришла - Великая стена была возведена, ♪ Затем наш труд был - пирамиды. ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
? We built the Wall? We built the pyramids?
Ils ont construit les plateformes, même les escaliers, mais ça a capoté pour raisons juridiques et rien n'a été construit en surface.
'They built the platforms, even the staircases, but it all got tied up'in legal disputes and so they never built the station on the surface.'
Pas sûr que mon corps soit fait pour ces chaises.
Not sure my body's built for these chairs.
Peut-être que c'était juste toute ta pression de puceau.
Maybe it was all your built-up virgin pressure.
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
We built the Wall We built the pyramids
Que tous ont faite pareille
¶ that all are built the same
Il cible deux micro-interrupteurs construits sur mesure
It's targeting custom-built micro-switchers
"We built this township on rock and roll."
"Мы построили этот городок на рок-н-ролле".
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
♪ Мы построили стену ( мы построили Пирамиды ), ♪
Tu construis quelque chose qui est exactement la même chose que ce que j'ai déjà construit, sauf avec toi à la place de moi, mais ce n'est pas possible maintenant, Richard.
You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
We built the Wall? ? We built the pyramids?
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
Мы построили стену ( Мы построили Пирамиды ),
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
♪ Nous avons construit le mur ♪ ♪ Nous avons construit les pyramides ♪
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪
J'ai construit ça à partir de rien.
I built this from nothing.
Parce que c'est construit sur des choses que je ne peux ni contrôler, ni prédire.
Because it is built upon things I cannot control, cannot predict.
C'est bâti sur du sable.
It is built on sand.
Malick a fait quelque chose de très impressionnant de sa vie.
Malick built something very impressive with his life.
Apparemment, il cultivait beaucoup de rage contre Zane.
Apparently, there was a lot of built-up rage against Zane.
Sixe, Odonate, Jesslataree Relecture : Benj!
Neanderthals developed tools We built the wall _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Орудия мы делали, И Стену мы построили, Мы Пирамиды строили,
We Built This City on Rock and Roll.
"Богатая девушка"!
Remember those walls i built?
Помнишь те стены, что я воздвигла? Милый, они рухнули
J'ai monté cette affaire.
I built that business.