English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Bust

Bust Çeviri Rusça

33 parallel translation
Il avait un bust-up avec le cousin Angela.
Совершенно очевидно, что он поссорился с моей кузиной Анжелой.
Tu es sur une piste?
Hey, are you on a bust right now?
First you re up, then you re bust Livin'life on a crust But it ain t the end of the world, buddy
Это конец их мира, приятель.
I bust the windows out your car and, no, it didn t mend my broken heart
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. *
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
Gave you all of me and you played with it I bust the windows out your car.
* Когда я отдавала всю себя, а ты со мной играл... *
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
you got it you want it baby you got it just bust a move!
Хочешь это? Бери это! Хочешь это, малыш?
just bust a move! Episode 8 ( 01x08 ) Mash-up ( Que la honte soit avec toi )
Не думай, действуй!
Personne ne trouvait de bon groove sur Bust a Move.
Никто не смог придумать удачную комбинацию для "Действуй".
Muggs is a funk fest someone s talking junk l'll bust him in the eye And then l'll take the punks home
Если кто-то скажет : чушь, я дам ему в глаз, и заберу его телку.
Allez, rabat-joie, Bust A Move.
Давай, бука, зажигай.
Pour me sauver, elle a dû les faire coffrer.
So, in order to save me, he had to bust them.
- Très bien, busta bust.
- Всё в порядке, Баста Баст.
La recherche dans les bois prés de la maison d'enfance d'Orton est un fiasco.
Search of the woods near Orton's childhood home was a bust.
Bust ouvrez un de ces conteneurs.
Вскрой один из контейнеров.
Bust-nous d'ici!
Вызволи нас отсюда!
Envoie.
Bust it.
Bust est allé voir Franks et McLane.
Bust went to Franks and McLane.
Hey, Curtis, je remplis juste la paperasse à propos de l'arrestation de ce soir.
Hey, Curtis, just, uh, filling in the blanks on tonight's bust.
Votre arrestation, le dealer de l'allée, on le relâche.
That bust of yours, the drug dealer from the alley, мы его упустили.
Ca fait un bien incroyable.
Hey, but stupendous bust.
Bien joué!
Mondo bust.
BUST Insecticide
— Ладно.
Excusez-moi, Bust.
Эй, прошу прощения, Баст.
Un Bust-Head.
Стопку самогона.
C'est une opération anti-drogue.
It's a drug bust.
Quelqu'un que je bust sur un délit obtient offert l'accord standard.
Всем, кого я ловлю на мелких преступлениях, я предлагаю стандартную сделку.
I bust the windows out your car you know I did it cause I left my mark wrote my initials with the crowbar and then I drove off into the dark
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку - *
I bust the windows out your car
* А потом скрылась в темноте... *
- "Bust a move"?
"Действуй"?
bust it!
Зажигай!
Hey bust a move you want it you got it you want it baby you got it just bust a move!
И что дальше? Действуй! Хочешь это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]