English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Butler

Butler Çeviri Rusça

448 parallel translation
C'est Rhett Butler, de Charleston.
Ты не знаешь? Это Ретт Батлер. Из Чарльстона.
Votre avis, M. Butler?
Вы согласны с нами?
Qu'attendre d'autre d'un Rhett Butler?
Что ещё ожидать от таких, как Ретт Батлер.
M. Butler est notre invité.
Прошу меня извинить, м-р Батлер - наш гость.
Je crois, avant tout, en Rhett Butler!
Я верю в Ретта Батлера. Остальное мне безразлично.
Le mouchoir... de Butler... et sa voiture!
Покажи-ка мне этот платок. Р.Б.! И она разъезжает в коляске Ретта Батлера!
Capitaine Butler! - Qui?
Капитан Батлер!
- Capitaine Butler!
- Кто тебе нужен? - Капитан Батлер.
Une dame vient voir le capitaine Butler.
К капитану Батлеру пришла дама. Говорит, что его сестра.
Amenez la "soeur" du capitaine Butler dans sa cellule.
Ладно, капрал, отведите "сестру" капитана Батлера к нему в камеру.
M. Butler, veuillez sortir... et ne plus revenir ici!
А теперь, капитан, покиньте мой дом и постарайтесь забыть сюда дорогу.
Je n'en aurais pas fait autant pour le mari de Mme Kennedy... quoi qu'eût pu dire M. Butler!
Если бы речь шла только о муже м-с Кеннеди я бы и пальцем не пошевелила, что бы Ретт не говорил.
Le capitaine Butler vous demande.
К вам приехал капитан Батлер.
Bonnie Blue Butler!
"Бонни Блу Батлер."
C'était le capitaine Butler?
Доброе утро, Долли. Это был капитан Батлер?
Entrez, Mme Butler!
Входите, м-с Батлер.
Mme Butler, je crois...
Неужели это м-с Батлер.
Continuez donc, Mme Butler.
Продолжайте, м-с Батлер.
Faites du café très fort... et portez-le à M. Butler.
Приготовьте побольше крепкого кофе и отнесите его капитану.
M. Butler est d'accord pour les obsèques.
Капитан Батлер согласился, чтобы похороны состоялись завтра утром.
M. Butler... sois bonne pour lui.
Капитан Батлер. - Будь добра к нему.
"Sois bonne pour M. Butler. Il t'aime tant".
"Будь добра к капитану он любит тебя."
Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Missippi.
" Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
M. Butler, nous avons son adresse, n'est-ce pas?
Мистер Батлер, у нас же найдется его адрес?
- Larry Butler!
- Ларри Батлер!
Très bon guitariste, il s'appelle Jack Butler.
Воистину отличный гитарист, зовут Джек Батлер.
Mais que faire si mon poulain, Jack Butler, gagne?
- А что если победит мой человек, Джек Батлер?
Jack Butler va beaucoup t'aimer.
Джеку Батлеру ты понравишься.
- Un client a son jet à Butler.
- У клиента самолёт в Батлере.
Nadine Butler.
Надин Батлер!
Butler à la 3ème base, Daniel à la 1ère.
Итак, Бретт Батлер на 3-й базе. Кэлл Дэниелс - на 1-й.
Mme Butler, terminus.
- Прилетели. - Но Сайгон!
Et par-dessus tout, mon mari, Steve Butler.
И лучшим из них был мой муж, Стив Батлер.
Le sergent Butler des Marines.
Морской сержант Батлер.
Excusez-moi, Mme Butler.
Прошу прощения, мистер Батлер.
C'est un poème de William Butler Yeats, "La Seconde Venue".
Это из стихотворения "Второе пришествие" Уильяма Батлера Йитса.
"Haut" : j'étais assise á coté d'Austin Butler á midi.
Радость : сегодня за обедом я сидела рядом с Остином Батлером. - Славно.
Austin Butler m'a écrit 1 1 1 fois.
Остин прислал мне 111 писем.
Je suis assis là et Butler finit les présentations...
Да. Сижу я там, а Баттлер как раз заканчивает вступительное слово...
- Rouge 38! - Butler.
Эй, Батлер.
Et de ce côté, l'arrière fonce. Donc toi, Butler.
Баттлер, здесь на выходе работаешь ты.
De ce côté, l'arrière fonce, donc toi, Butler.
Баттлер, здесь на выходе работаешь ты.
Maman, Papa, je vous présente Shane Butler, mon meilleur ami.
Мама, папа, познакомьтесь с Шэйном Батлером, он мой лучший друг.
James Butler Hickok n'a-t-il pas tué l'un de vos proches?
Сынок, Джеймс Батлер Хикок убил кого-нибудь из твоих родственников?
James Butler Hickok?
Джеймс Батлер Хикок?
De William Butler Yeats.
Уильям Батлер Йейтс.
Capitaine Butler!
Капитан Батлер!
D'après le livre de Charles Gaines et George Butler "Pumping Iron"
Качай железо
- Nadine Butler.
- Надин Батлер.
Butler!
Батлер!
- Brett Butler est un monstre. - Je suis un monstre, Francine!
- Я монстр, Франсин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]