English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Cain

Cain Çeviri Rusça

333 parallel translation
Ève enfanta Cain dans la sueur et dans le sang.
"И Ева рoдила Каина в муках и крoви". Бытие 3 : 16.
Cain va être dingue si on les laisse filer.
о йеим ха лас сйотысеи ам цкитысоум.
A Cain, le plus grand commandeur militaire. C'était mon idole.
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым. ╧ там то имдакла лоу.
Prévenez le commandeur Cain.
еидопоигсе том диоийгтг йеим.
Détruit. Si Cain n'avait pas déployé toute sa ruse, on serait morts aussi.
йатастяажгйе. ам о йеим дем еиве дглиоуяцгсеи амтипеяиспасло, ха еивале вахеи йаи елеис.
Une autre ruse de Cain.
╦ баке о йеим то веяайи тоу се ауто.
Messieurs, excusez nos invités, le commandeur Cain souhaite les voir dans ses quartiers. Par ici.
ма лас суцвыяесете, акка о диоийгтгс йеим хекеи ма тоус деи ста диалеяислата тоу.
Cain.
йеим ;
C'est un miracle, Cain.
еимаи хаула, йеим.
Impossible Cain a péri avec la Cinquième Flotte il y a deux yahrens.
диоийгта... еимаи адуматом. о йеим вахгйе лафи ле том пелпто стоко пяим 2 вяомиа.
Le commandeur Cain demande permission de monter à bord.
о диоийгтгс йеим фгтаеи адеиа епибибасгс сто цйакайтийа.
Je m'en fiche si Cassiopée éprouve quelque chose pour ce Cain.
йоита, дем ле емдиажеяеи ам г йассиопеиа миыхеи йати циа том йеим.
Même le légendaire Cain devra peut-être modifier ses techniques de combat.
айола йаи о хяукийос диоийгтгс йеим, исыс вяеиастеи ма акканеи тис покелийес тоу тевмийес.
Allez. Je ne veux pas que l'Escadron Bleu arrive aux tankers après que Cain ait planté le drapeau.
йакутеяа ма жуцеис. дем хекы г лпке лоияа ма жтасеи аута та тамйея лета апо том йеим.
- On dirait Cain.
- дем айоуцетаи сам том йеим ;
Personne ne veut que Cain soit blessé ou disgracié.
йамеис дем хекеи ма деи том йеим пкгцылемо г атилылемо.
Commandeur Cain en ligne, monsieur.
еисеяволемг епийоимымиа апо том диоийгтг йеим, йуяие.
A Cain, le plus grand commandeur militaire.
тоу йеим, тоу лецакутеяоу покелийоу диоийгтг окым тым еповым.
Merci pour l'aide, Cain.
еуваяисты циа тгм богхеиа йеим.
C'est pour ça que je veux te parler. Où ont-ils envoyé Cain?
циа ауто айяибыс хекы ма соу ликгсы. неяы циа тгм апостокг. поу паеи о йеим ;
Je pars pour l'enfer et tu me demandes des nouvelles de Cain?
ха паы стгм йокасг йаи есу ле яытас циа том йеим ;
Si Cain pensait s'en sortir, il m'aurait emmenée sur le Pegasus.
ам о йеим сйопеуе ма фгсеи, ха ле епаияме лафи тоу сто пгцасос.
"La légende du commandeur Cain"!
"о хяукос тоу диоийгтг йеим" ;
Qui penserait à faire ça, à part Cain?
поиос аккос ха сйежтотам йати тетоио ;
Les ordres de Cain sont d'ouvrir une voie pour le Pegasus.
ои диатацес тоу йеим гтам ма дглиоуяцгсоуле пеяасла циа то пгцасос.
- Le plan de Cain n'a pas marché.
- то сведио тоу йеим дем кеитоуяцгсе.
Appelez le commandeur Cain.
бяес лоу том диоийгтг йеим, паяайакы.
Cain, écoute-moi.
йеим, айоусе ле.
Puis-je suggérer le légendaire commandeur Cain?
лгпыс о хяукийос диоийгтгс йеим ;
Cain attaque les trois bases astrales à lui tout seul.
о йеим епитихетаи ста 3 пкоиа-басеис ломос тоу.
Qui nous accuserait quand Cain ne suit pas non plus les ordres?
поиос лпояеи ма лас йатгцоягсеи циа паяабасг йамомым ажоу о йеим дем тоус айокоухеи ;
Cain l'a souvent utilisé dans un style très photographique.
Cain сделал её фотореалистичный портрет.
- Je les ai fabriquées pour M. Cain.
- Я много их сделал для мистера Кейна.
C'est une douille que Fielding a fait pour Cain.
Филдинг сделал эту гильзу для Кейна.
- Chip Cain. Je suis le gérant.
- Чип Кейн, я менеджер клуба.
Hé, Cain, t'as du feu?
Эй, Кейн... спички есть?
Charles Cain.
Чарльз Кейн.
Lançons un mandat contre Cain.
Давайте поместим его в бюллетень розыска.
Appelle Cain pour l'opération E.
Пусть Кейн готовит вариант "Е".
C'est Cain. Charles Cain.
Это же Кейн, Чарльз Кейн.
Cain a changé de nom.
Кейн сменил имя.
Au revoir, M. Cain.
Прощайте, мистер Кейн.
- Cain, lui, a gagné.
- Зато пришла лошадь Кейна.
- Si c'est Cain, où est le fric?
- Если это Кейн, то где все деньги?
Alors il braque la banque, et puis la bijouterie et laisse un message en code facile pour mouiller Cain.
Поэтому он грабит банк, грабит ювелирный магазин, подбрасывает простой шифр с именем Кейна.
"L'œil était dans la tombe et regardait Caïn."
Но и в могильной тьме, холодной и глубокой На Каина опять глядело то же око... "
Du commandeur Cain.
- еее, том диоийгтг йеим.
Commandeur Cain en ligne, Père.
о диоийгтгс йеим стгм цяаллг, патеяа.
- Ceux de Cain.
- тоу йеим.
Un jour, quand la mer sera devenue un désert de sable nous nous retrouverons tous devant le grand inquisiteur. Et ce jour là, qui aura pêché contre Dieu et ses œuvres, subira le sort de Judas et de Caïn.
Однажды, когда море станет соленой пустыней как и океан, каждый из нас предстанет пред Великим Судьей и в день тот, совершивших деяния против Бога и созданий его постигнет судьба Иуды и Каина.
Au commencement, le mâle Caïn inventa le crime.
ЌачнЄм с начала : ќднажды самец, по имени аин, изобрЄл убийство и опробовал его на своей сестре јвель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]