English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Capa

Capa Çeviri Rusça

65 parallel translation
- C'est vous, l'ennemi, Capa.
- Вы - чёртов враг, Кэпа.
Mon pauvre Capa! Vous êtes venu vous faire plaindre?
Бедный Кэпа, ты здесь для того, чтобы я пожалел тебя?
Je vous présente mon ami et confrère Bill Capa, de New York.
Это мой друг и коллега Билл Кэпа из Нью-Йорка.
Que dirais-tu de ça : "Apprendre à perdre", par le Dr Capa.
И, кстати, как насчёт книги доктора Билла Кэпа "Учитесь проигрывать"?
C'est vous, Capa?
- Вы Кэпа?
Oui, Dr Bill Capa.
- Да, я Билл Кэпа.
Capa, vous êtes là?
Кэпа, вы дома? - Да.
Bill Capa.
Меня зовут Билл Кэпа.
le groupe. Je suis sûr que le Dr Capa a une idée.
- Спорю, что у доктора Кэпа есть идея.
Casey, ici Bill Capa.
Кейси, это Билл Кэпа.
Bill Capa. Je suis psychologue.
- Миссис Нидельмайер?
Tu as autant de merde dans les yeux que dans la cervelle, Dr Capa!
У тебя пись-пись в глазах... или ка-ка в мозгах, доктор Дерьмоголовый Кэпа.
Ici Bill Capa, vous me remettez?
Это доктор Билл Кэпа. Помните меня? О, да, да.
Allez-y! Je viens de voir Capa.
- Я только что говорил с Биллом Кэпой.
Mettez le feu!
Жги этoт capaй.
Il y a 6 mois, moi, Robert Capa, et une équipe de sept avons quitté la Terre gelée dans un hiver solaire.
Шестнадцать месяцев назад я, Роберт Кейпа, и еще семь астронавтов покинули замерзающую землю.
Capa.
Кейпа!
Pour désigner Capa.
Я предлагаю Кейпу.
Capa, je vérifie, helmet-cam opérationnelle.
Кейпа докладывает : камера гермошлема в норме.
Capa, doucement.
Кейпа, спокойнее.
Kaneda, Capa, revenez au sas, tout de suite.
Кенейда, Кейпа, возвращайтесь к шлюзу немедленно.
Capa, rentrez.
Кейпа, возвращайся.
Capa rentre au sas.
Кейпа возвращается к шлюзу.
Capa rentre au sas. Vous recevez?
Кейпа возвращается к шлюзу.
Reçu, Capa.
Слышим тебя, Кейпа.
Grâce à Kaneda et Capa, notre bouclier est intact.
Благодаря усилиям Кенейды и Кейпы, наш щит сейчас в норме.
Capa, c'est moi.
Кейпа, это я.
Searle, Capa, ils vous attendent.
Серл, Кейпа, вас ждут.
Capa, allez voir la charge.
Кейпа, займись "грузом".
Redis ça, Capa?
Повтори, Кейпа.
En fait, aucun intérêt que Capa ait sa charge.
В итоге неважно, что Кейпа получил свой груз.
Y a qu'une combi. Pour Capa.
Скафандр лишь один, для Кейпы.
- Pourquoi Capa?
- Почему Кейпа?
Capa est le seul, à part Icarus qui sait manœuvrer la charge.
Харви, Кейпа единственный, кто умеет обращаться с "грузом".
Capa, je vous ordonne de retirer cette combinaison.
Кейпа, вылезай из скафандра.
Hé, Capa.
У дачи, Кейпа.
- Capa?
- Кейпа?
- Capa, ça va?
- Кейпа, живой?
Et j'étais avec Capa et Searle.
Со мной были Кейпа и Серл.
- Je t'emmerde, Capa.
- Да пошел ты, Кейпа.
- Oui, Capa?
- Да, Кейпа?
Capa.
Кейпа.
Capa, attention.
Кейпа, внимание.
Ou Cassie ou Capa.
Или с Кэсси, или Кейпой.
Capa?
Кейпа?
Capa?
Кейпа? Кейпа?
Bonsoir, Dr Capa.
- Спокойной ночи, доктор Кэпа.
Bon sang, Capa!
Боже, Кэпа!
Laissez-moi un message. Casey, c'est Bill Capa.
Кейси, это Билл Кэпа.
C'est encore moi, Bill Capa!
Это опять доктор Кэпа.
Sarah, tu es là?
Capa, ты там -?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]