English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Carnes

Carnes Çeviri Rusça

23 parallel translation
Le Colonel n'aurait pas laissé partir ses fils à la guerre sur les carnes.
Он не хотел, чтобы сыновья уехали на войну на старых кобылах.
FAIT A PARTIR DE SOUS-PRODUITS CARNES
Футурама Сделано из мясных отходов
Fermela, Carnes, jamais de la vie.
Успокойся, Карнс, не захватят.
Je l'ai fait, Carnes.
Я сделал все это, Карнс.
Bon, Carnes... écoute.
А теперь, Карнс, слушай.
Mais on a pu contacter votre ex-femme, Emma Carnes.
Но мы смогли связаться с вашей бывшей женой, Эммой Карнс.
- Le 2e disait qu'on va chercher le marchand d'art à Cincinnati. Carnes essaie de vendre des toiles.
Второе сообщение было о том, что нам надо поехать в Цинцинатти, забрать одного арт-дилера, потому что Карнс пытается продать какие-то картины.
Nous savons qu'Owen Carnes essaie de vous vendre des toiles. - Vous avez espionné.
Насколько нам известно, с вами связался Оуэн Карнс и предложил купить картины.
- Mme Carnes, - je suis l'adjoint Raylan Givens.
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
J'arrive pas à la cheville de Mme Carnes.
Но я не такой хороший наездник, как миссис Карнс.
Nous venons procéder à l'arrestation de votre mari, Owen Carnes.
Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса.
Ce qui est sûr, c'est que Carnes est mort et qu'on s'en fout.
Мы сходимся в одном, Карнс мертв, и всем на это насрать.
On sortirait Carnes de la morgue, style Week-end chez Bernie et un ventriloque lui ferait dire :
Вытащить Карнса из морга, привязать к нему веревочки, как в "Уикенде у Берни", нанять чревовещателя, чтобы за него говорил.
Nos experts disent que les cendres dans l'âtre de Carnes sont faites de peinture à l'huile diluable à l'eau.
Полицейские эксперты сказали, что, судя по пеплу, обнаруженному в камине Карнса, картины были выполнены красками на водяной основе
T'as appelé le labo du LAPD concernant les cendres chez Carnes?
Ты звонил экспертам в Лос-Анджелесе по поводу пепла в камине Карнса?
Tim allait presser un peu David Mortimer, et j'allais parler à la veuve de Carnes.
Тим собирался немного потрясти Дэвида Мортимера, а я хотел поговорить с вдовой Карнс.
On voudrait la liste de toutes les oeuvres que Carnes a acquis avec votre aide, ainsi que les prix.
Да, мы хотели, чтобы вы составили список всех произведений искусства, которые купили для Карнсов, и указали их цену.
Je me disais juste que Mme Carnes n'aimait plus vraiment son mari dernièrement.
Я тут подумал... в последнее время миссис Карнс была не в восторге от своего мужа.
Vous aviez raison pour Carnes, c'était pas un suicide.
Ты был прав, Оуэн Карнс не застрелился, это убийство.
Terra sunt carnes et ossa.
Terra sunt carnes et ossa.
Salut, Carnes.
Привет!
Je suis pas sur l'affaire Carnes.
Я не занимаюсь делом Карнса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]