Translate.vc / Fransızca → Rusça / Charlie
Charlie Çeviri Rusça
9,402 parallel translation
Vous savez, certaines filles, prennent Charlie pour Jésus.
Знаете, некоторые девочки верят, что Чарли похож на Иисуса.
Charlie est Jésus.
Чарли и есть Иисус. Он Иисус Христос, наш господин.
Rien, Charlie.
Ничего, Чарли.
Tout ce que je fais, ce que je suis, c'est pour toi, Charlie.
Нет. Потому что всё, что я делаю, то, какая я, всё ради тебя, Чарли.
Je t'aime, Charlie.
Я люблю тебя, Чарли.
La vie est comme Charlie Brown et son ballon.
Жизнь как Чарли Браун и его футбол.
Charlie, 20 %.
Чарли — 20 %.
- On tuera Charlie.
- Мы убьем Чарли.
Si tu es encore là quand ça arrive, Charlie est mort.
Если ты будешь там, Чарли будет мертв.
Où est Charlie?
Как говорится, найди 10 отличий.
Je suis sérieux, Charlie. Je vais m'assurer que les flics vont te laisser tranquille, mais tu fais la même chose.
Я позабочусь, чтобы коп отстал от тебя, но и ты должен это сделать.
Charlie sait?
Чарли знает, так ведь? О чём?
Cette fois je l'ai encore vu... Cette fois j'ai encore vu Charlie, avant les collectes de fonds de Nixon...
В тот день я снова его увидел... в тот день я увидел Чарли снова, перед благотворительной акцией Никсона...
Mais ces filles que Charlie a trouvé...
Но эти девки, что находит мне Чарли... Я ходил к нему.
Charlie a toujours dit que la prison a libéré son âme.
Чарли всегда говорил, тюрьма освобождает душу. Да он прям кладезь мудрости.
Et je suis heureuse, très heureuse, parce que ça me fait voir le monde à travers tes yeux, Charlie.
И я рада, очень рада, потому что увидела мир твоими глазами, Чарли.
Non, c'est trop tôt, Charlie.
Слишком рано, Чарли.
Charlie, il ne pleure pas.
Чарли, он не плачет.
- Charlie.
— Чарли.
Tout ça était mal, Charlie.
Это неправильно, Чарли.
Tu le fais, Charlie.
Ты это сделай, Чарли.
Charlie.
Чарли.
Charlie!
Чарли!
- Charlie, un ami.
- Я Чарли, ее друг.
Bonjour, Charlie.
Привет, Чарли.
Dallas, Foxtrot, 1, Charlie, 3, 7, 2.
Даллас, Фокстрот, один, Чарли, три, семь, два.
Pas vrai, Charlie?
Так ведь, Чарли?
Charlie, tu es brillant.
Чарли, ты блистателен!
Jim, quand Charlie Crocker vous a trouvé il y a cinq ans, vous creusiez des fossés à San José pour quelques cents par jours, et vous vous faites 125 $ par mois comme chef de chantier pour la plus grande aventure de l'histoire américaine.
И вот что, Джим, Чарли Крокер нашел вас 5 лет назад. Вы копали канавы в Сан-Хосе за сущие гроши, а сейчас вы получаете 125 в месяц как управляющий стройкой на величайшем проекте в истории Америки.
On dirait Charlie Chaplin quand il était jeune.
Смотрите, это кажется молодой Чарли Чаплин.
- Charlie Ganz.
- Чарли Ганц.
Charlie Ganz?
Чарли Ганц?
- C'est en une des journaux, ce qui veut dire que Charlie Ganz sait qu'on est au courant pour les faux, et qu'on a posé des questions sur lui au musée de Bennington.
- Теперь это заглавные новости, что означает, что Чарли Ганц знает, что мы в курсе подделки, и что мы спрашивали о нём в музее Беннингтона.
Charlie Ganz?
Чарльз Ганц? !
- Charlie Ganz?
- Чарли Ганцом?
Charlie Ganz a tué ce voleur d'art et s'est ensuite suicidé... Cette affaire est close.
Чарли Ганц убил вора, а потом покончил с собой... дело закрыто.
Oui, et ce n'était pas Charlie Ganz, parce qu'il était déjà mort.
Да, и это не был Чарли Ганц, он был уже мертв.
Que paries-tu que le suicide de Charlie Ganz n'était pas vrai, lui non plus?
Хочешь поспорить, что Чарли Ганц не самоубийца?
Charlie 0-4 Stokes.
Чарли-0-4-Стоукс.
Charlie-04-Stokes. On à un visuel On reste dessus.
Мы держим их в поле зрения и следуем за ними.
Adam-Tom-David-Charlie 425.
А-Т-D-С 425.
Charlie-04-Stokes.J'ai besoin d'assistance médicale immédiatement à ma localisation.
Чарли-04-Стоукс. Нужна скорая помощь на место операции.
J'ignore ce qu'ils faisaient, Charlie.
Мне не сказали.
J'étais ici... au téléphone... avec le président du comité. Charlie... Il y a deux semaines...
У Чарли... две недели назад...
Charlie nous donne ce dont nous avons besoin tous les deux.
Чарли даёт нам то, в чем мы оба нуждаемся.
Qu'as-tu fait avec elle, Charlie.
Скажи, что ты с ней сделал, Чарли.
Charlie l'a fait pour toi?
Это Чарли сделал?
- Laisse moi le tenir, Charlie.
Мэри...
Nous n'avons pas parlé à propos de Charlie.
Мы не поговорили о Чарли.
C'est moi, Charlie!
Дебби! Это я, Чарли!
Désolé, Charlie.
- Прости, Чарли.