English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Chiefs

Chiefs Çeviri Rusça

34 parallel translation
Les chefs d'état-major étaient contre.
... if we limited the tests. The chiefs were all opposed.
C'est LeMay qui a compris ça... et a convaincu l'état-major de tout déménager aux îles Mariannes... ce qui a ravagé le Japon.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Je crois que les Chefs d'état major ne sont pas d'accord.
И я не думаю что у начальников штабов есть это понимание. And I don't think the Chiefs do.
Les Joint Chiefs, le groupe d'étude sur l'Iraq, de nombreux généraux et la majorité des américains considèrent cette stratégie comme un échec.
Объединенный комитет начальников штабов, Группа по изучению Ирака, некоторые генералы и большинство американцев назвали эту стратегию провалом.
C'était les Charleston Chiefs.
Только что звонили из команды Charleston Chiefs.
C'étaient les Charleston Chiefs.
Это звонили из "Charleston Chiefs".
Tout est en place pour les Chiefs qui peuvent se hisser à la première place, ce soir.
Все готово для игры "Charleston Chiefs", если они выиграют сегодня, то возглавят лигу.
C'est la fin de la première mi-temps. Les Chiefs mènent de 10 points. Nathan Scott et Nino Jones font du grand spectacle.
Это конец первой половины! "Chiefs" ведут с отрывом на 10 очков, 57 - 47, они ближе к своей победе.
Un, deux, trois, Chiefs!
- "Chiefs" на счет три.
Allons-y.
Раз, два, три... - Chiefs!
- Oui. Non, pas vraiment, en fait.
"Chiefs" никогда не посылают двух парней в про-лигу за один год.
J'ai appelé les Chiefs pour une interview et ils m'ont demandé si je t'avais vu.
Бобби просто не понимал. Это все, что было?
Au moins, tu es encore un Chief.
Ну и ладно. Хотя бы ты еще в "Chiefs".
- Je ne joue plus pour les Chiefs. - Quoi?
- Я больше не играю за Чифс.
Ici Dan Dierdorf, bienvenue à ce grand match de football entre les Chiefs de Kansas City et les Dolphins de Miami.
Мы рады приветствовать вас на футбольном матче, в котором встретятся "Канзасские вожди" и "Майамские дельфины"
Allez les Chiefs! ( équipe de foot US )
Вперёд, Канзасские Вожди!
- Le nouveau quaterback des Chiefs.
- К новому квотербеку Chiefs
En sports, les fans des Chiefs vont devoir mettre la main au portefeuille...
Спортивные новости : фанаты Чивс возможно держат кошельки пошире...
C'est Pete Begler, des Chiefs.
Сонни. Это Пит Беглер из Чифс.
Il est en ville pour jouer au rugby.
Он в городе, чтобы сыграть с "The Chiefs".
Ce qu'il a fallu pour réunir autant de personnel ici?
What it took to get the joint chiefs of staff here?
Numéro 4, les Seahawks et les Chiefs.
Четвертое место - "Сихокс" против "Чифс".
Qui est prêt à regarder les Chiefs... botter les fesses des Chargers demain?
Кто готов посмотреть, как "Шефы"... надерут задницы "Чарджерам" на завтрашней игре?
Quelque chose sans Chiefs écrit dessus.
Что-нибудь без надписей "Шефы".
Mais les Chiefs ont perdu hier soir.
Но "Шефы" проиграли вчера.
Allez les Chiefs!
( ТОЛПА ) Вперед Вожди! Вперед Вожди! Вперед Вожди!
Nous avons réuni les 5 chefs d'état-major... et on s'est assis avec Kennedy.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Personne.
Никто. " Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
C'était les Charleston Chiefs.
Звонили из "Charleston Chiefs".
Allez, on y va. "Chiefs," à trois.
Хорошо, сделаем их.
Les Chiefs n'ont jamais vu deux de leurs joueurs partir en pro la même année.
Я люблю тебя.
Je ne fais plus partie des Chiefs.
Нейтан, что случилось?
- Je suis désolée.
Я больше не в "Chiefs".
- Ah, mon Dieu... domicile des CHIEFS - Oui, les femmes, c'est genre...
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]