English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Childs

Childs Çeviri Rusça

168 parallel translation
C'est les chars des Dieux, Childs.
Чайлдс, а Колесницы Богов?
Childs, fais le tour par la salle des cartes et parle-lui.
Так, Чайлдс, обойди его со стороны комнаты с картами. - И заговори с ним. - Хорошо.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина. Свяжите их в комнате отдыха и не спускайте с них глаз.
Mais avec Childs! Va te faire mettre!
- Палмер, да ты вообще охуел!
Vas-y, Childs, grille-moi.
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Je crois avoir aperçu Childs.
По-моему, я видел Чайлдса. Он выходил из главного входа.
- Lucalis Childs de Bismarck.
- Лукалис Чайлдс из Бисмарка.
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs dans ce comté,
Дон Уордэн, Эд Бёрнс. Гэри Чайлдз из пригорода...
Et moi? Tootsie Childs!
А как же я Тутси Чайльдс?
- Le commissaire Childs...
- Чайлдса.
- Le commissaire Childs?
- Чайлдса?
Je suis Glenn Childs.
Глен Чайлдс.
Oublie tes idées, Diane, Tu es G. Childs tu as ça dans ta corbeille une stripteaseuse à un enterrement de vie de garçon accusant le fils d'une des familles les plus riches de Chicago et tu ne crois pas à un Duke Lacrosse 2?
См. файл комментариев. Давай начистоту - поставь себя на место Чайлдса : тебе на голову сваливается стриптизёрша на холостяцкой вечеринке и обвиняет сына самой могущественной семьи в Чикаго в изнасиловании. что это лакроссы Дюка номер 2?
M. Childs, mon cabinet intente une action civile, c'est tout.
вот и всё.
M. Childs, si vous avez des choses à me montrer, faites-le, d'accord?
ладно?
Il y a une chose concernant Childs.
Скажу тебе одну вещь про Чайлдса.
Alicia, je sais que tu ne me crois pas, mais Childs m'a piégé.
но Чайлдс меня подставил.
Le procureur général Glenn Childs a pris le parti de croire qu'un échantillon non contaminé d'ADN garantira le renvoi de McKeon devant une cour d'assises.
который обеспечит Маккину обвинительный приговор в уголовном процессе.
Childs a nié que l'arrestation de McKeon soit... C'est toi?
что арест Маккина стал реакцией на общественное давление...
Je suis Glenn Childs. On s'est vu.
Мы встречались.
M. Childs, Le jour où vous avez laissé la presse diffuser ce film et m'avez forcée à protéger mes enfants des émissions de télé infos le diffusant 24 h sur 24, fut le premier jour des dommages collatéraux.
Мистер Чайлдс, день, когда скандальное видео просочилось в прессу и мне пришлось защищать своих детей от каждого кабельного канала новостей, который вещает
Si vous vous inquiétez pour mon mari, M. Childs, C'est que vous n'avez jamais mis une femme en colère.
Если вы беспокоитесь о моем муже, мистер Чайлдс, то вы видимо никогда не видели женщину в гневе.
M. Childs, si vous avez quelque chose à me montrer, faites-le.
Вы что-то скрыли? Мы все знаем, что здесь происходит
Si Childs dérape, les électeurs me reviendront.
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой. Знаешь, что мне в тебе нравится?
Son mari est Glenn Childs, le procureur de l'État.
Её муж - Гленн Чайлдс, государственный обвинитель.
Si je peux transformer ça en une bataille entre Childs et moi, et faire oublier le sexe,
Как только я смогу обернуть дело в сражение между Чайлдсом и мной, и не из-за секса, тогда я выиграю.
Alicia doit aussi s'occuper du divorce Childs.
Вообще-то, Алисия занята ещё делом по разводу Чайлдсов.
Vous le savez Mme Childs, votre mari est un homme très occupé.
Как вам известно, миссис Чайлдс, ваш муж - занятой человек.
Vous avez signé un accord prénuptial, Mme Childs.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
L'affaire à régler est le montant de la pension alimentaire de Carla et si elle accorde à M. Childs un droit de visite.
Вопросы для обсуждения : размер алиментов для Карлы, и собирается ли она разрешить мистеру Чайлдсу вообще навещать детей.
Pourquoi ferait-il cela, Mme Childs?
Зачем ему это делать, миссис Чайлдс?
- Childs t'a déplacé? Oui.
Это Чаилдс тебя переместил?
Sa femme, Carla Childs, je la représente pour son divorce.
Его жена, Карла Чаилдс, Я её адвокат. Она с ним разводится.
Childs était ici?
Чаилдс был здесь?
Childs était le procureur.
Чаилдс был обвинителем.
{ \ pos ( 192,240 ) } Glenn Childs vous a promu une fois.
Гленн Чайлдс повысил вас однажды.
{ \ pos ( 192,240 ) } Il s'agit de toi disant la vérité même si ça touche Childs.
Убеждаю тебя сказать правду, даже если это повредит Чайлдсу.
Childs a fait de toi son garçon de courses.
А Чайлдс превратил в мальчика на побегушках.
M. Childs vous a demandé de garder un œil sur M. Florrick, est-ce exact?
Мистер Чайлдс попросил вас приглядывать за мистером Флорриком, не так ли?
Oui, M. Childs a suggéré que Peter pourrait avoir une raison cachée.
Да, М-р Чайлдз предположил, что у Питера может быть скрытый мотив
Amber a dit à Childs qu'elle ne témoignerait pas. Mais là, elle va se lâcher.
Эмбер говорила Чайлдсу, что не будет давать показания.
Childs va s'en prendre à vous.
Кого наймем следующим?
Merci de faire ça, M. Florrick. Félicitations pour votre candidature contre Glenn Childs... Ça doit faire du bien.
Спасибо, что согласились на это, г-н Флоррик, и примите поздравления относительно тяжбы против Гленна Чайлдса, должно быть чувствуете себя отлично.
Je connais Glenn Childs.
Я знаю Глена Чаилдса.
Voici Glenn Childs Jr.
Познакомьтесь с Гленном Чайлдсом-младшим
Va chercher Childs!
- Бенингс, приведи Чайлдса.
Glenn Childs. { \ pos ( 192,220 ) } Le monde est petit.
Мир тесен, да?
- Ce que je sais ou pas, se mélange. On revient à Childs.
Это возвращает нас к Чайлдсу.
C'est Childs.
А Чайлдс.
Et Childs a des personnes qui vous traquent.
И люди Чайлдса следят за тобой.
C'est bon pour Childs.
Чайлдс выигрывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]