English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Chips

Chips Çeviri Rusça

1,061 parallel translation
Si, même sur des chips.
Да, с чипсами.
Ce sont des chips.
Это чипсы.
Regarde! Deux sortes de chips!
Смотри, две разновидности чипсов.
Des chips.
Эй, чипсы.
Et puis des chips au poulet.
Вместо крендельков - куриные палочки.
Des chicken dogs, des chips et une boisson fermentée au poulet.
Хот-доги, палочки и хреновое пиво.
- Vous voulez des chips?
— Рыбного соуса? — Нет, спасибо.
Si elle voit les chips, elle saura qu'on est sorties.
Ем чипсы, а то она узнает, что мы уходили.
On aurait pu rester sans manger de chips, non?
А мы что не можем их просто не есть?
Il est 3 h du matin, vous avez des chips partout, un œil entrouvert, une chaussette pendante...
В 3 часа утра, картофельный чипс приклеился к вашей рубашке, один глаз открыт, носок свисает с ноги.
Ta mère veut se garder les Crocky Chips pour elle, ou quoi?
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee. К чему бы это?
Des chips, un hamburger ou des côtes?
Картошка, бургер или котлета какая-нибудь?
Ok, je prendrai juste un paquet de chips et un Fanta orange.
Тогда я согласен на пакет чипсов и фанту.
La plupart des fêtes, c'est chips et sauce, chips et sauce.
Знаешь, на большинстве вечеринок только чипсы и сальса, чипсы и сальса.
Passe les chips.
- Нет, чипсы.
Pour ton information, j'allais manger des chips Snack Time.
Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы "Снэк тайм".
Pour en revenir aux chips...
- Так вот, значит, эти чипсы...
FISH AND CHIPS
"ВОСТОК ЕСТЬ ВОСТОК"
Chips sur... Fish and chips sur mes épaules.
Вот и воюй после этого.
- Ling, ma chips!
Линг. Прингл.
Soda, cornichons, chips, gâteau au chocolat, tout!
Газировка, маринад, чипсы, шоколадный торт, все!
Et Chips va commencer.
Кроме того, сейчас начнётся КДП.
Trésor? Les chips, elles, ont pigé.
Дорогая, даже кукурузные чипсы уже поняли о чем ты.
Mais il n'y a pas que ça. C'est quoi ces chips?
А эти странные чипсы, которые ты купила?
elle me servait du jus de fruits et des chips.
Она готовила мне лимонад и печенье.
Si j'ouvre un paquet de chips, faut que je les finisse.
Дай мне мешок чипсов, не успокоюсь пока не съем все.
... mais avec un gros paquet de chips.
... он был в постели с большим мешком чипсов.
Futurama vous est présenté par Glagnar's, les chips à l'humain... légères, croustillantes et au délicieux goût d'humain!
Футураму представляют вам... Человеческие чипсы Глагнара! Они такие хрустливые хрустящие хрустики-человечки!
Mais oui! Fish chips, thé... bouffe dégueu, temps de merde, Mary Poppins de mes deux. Londres!
Знаете, рыба, чипсы, чашка чая невкусная еда, ужасная погода, Мэри Поппинс, мать ее.
Où sont mes chips?
А где мои чипсы?
Je suis là à me faire un sang d'encre et tu bouffes des chips chez une traînée!
Я тут сижу в темноте, весь изволновался, а ты в это время жрёшь чипсы на коленках у какой-то девки!
D'ailleurs où tu as laissé trainer mes chips?
А где моя девка? ! Я тоже хочу чипсов и девок!
Il a pleuré pendant la Coupe du Monde et maintenant il vend des chips.
Он плакал на Чемпионате Мира, а теперь продаёт чипсы.
T'affaler et bouffer des chips en rêvant de muffins?
Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе? Знаешь что?
T'as des chips? Ou des biscuits?
У тебя есть чипсы или печенье?
Tes chips maison m'ont déjà gavée.
Я и так объелась твоими домашними картофельными чипсами.
C'est un endroit super pour traîner... boire des bières, manger des chips...
Это отличное место, чтобы посидеть расслабиться, выпить пива, поесть чипсов.
Les Chips Glagnar Goût Humain présentent :
Человечьи чипсы "Глагнар" представляет...
A Londres, vous avez fish and chips.
В Лондоне едят рыбу с картошкой.
Je vais aller chercher des chips.
Пойду принесу ещё чипсов. Всё в порядке...
Pas de chips au fromage!
- Но не сраные сырные шарики.
Bon, où ai-je mis mes chips?
Так, где я оставил свои чипсики?
On n'avait plus de chips.
У нас кончились Доритос.
Mesdames, des chips?
Дамы, как насчет чипсов?
J'ai acheté des chips et des boissons.
Я купила чипсы и колу.
Et un autre paquet de Crocky Chips.
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
Des chips mexicaines.
Чипсы Тортилла. - Йогурт.
fans de chips.
- "Неожиданное видео"
Vous avez... des chips?
А, Вы продаете... Рафлес?
- Papa, j'veux des chips.
- Папа, я хочу чипсы!
Des chips!
Чипсы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]