English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Citizen

Citizen Çeviri Rusça

110 parallel translation
C'est Rita Hayworth. Elle a épousé Citizen Kane.
Она вышла замуж за Кэйна.
Welles a donc plutôt fait Citizen Kane.
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна".
Que penses-tu du "son Seattle", et où se situe "Citizen Pine"?
Клиф, что ты думаешь о саунде Сиетла и какое место в нем занимает твоя группа "Citizen Dick's"?
Il prendra Citizen Kane, Sueurs froides et Orgie mécanique.
А к кассе он подойдёт с "Гражданином Кейном" и "Ежечасной оргией".
Genre "Citizen kane reçoit la famille Monstre".
Смесь чарльза Фостера Кейна и сериала.
Edgar Drumm du Charleston Citizen.
Эдгар Драмм из Charleston Citizen. У меня вопрос к мисс Бартлет.
- Elle s'est accrochée... avec un certain Edgar Drumm du Charleston Citizen. - Pourquoi?
- Что она сделала?
Le Charleston Citizen est un bulletin de la droite radicale.
Он профессионально преследует Бартлета, и The Charleston Citizen не газета, это бюллетень по сбору средств для правых радикалов. О чем он ее спрашивал?
Citizen...
Гражданин...
Citizen Dugland.
Гражданин Дилдо.
Citizen Dugland.
Гражданина Дилдо.
Ce n'est pas Citizen Kane.
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Tu as essayé de regarder Citizen Kane?
А ты досмотрела "Гражданина Кейна" до конца?
Vous pourriez lui lancer Citizen Kane, et sans 3 scènes de nu au minimum, il te regarderait comme si il venait de sentir un pet. Ok. C'est très bien, mais je ne suis pas sûr de savoir comment faire ce film.
Ты можешь сунуть ему "Гражданина Кэйна", и если там нет как минимум 3-х сцен с обнажёнкой, он посмотрит на тебя так, будто он унюхал, как кто-то пёрнул.
C'est la maison de Citizen Kane, ici
- Это - дом Гражданина Кейна.
Bangkok, cité des anges ( Citizen Dog )
ГОРОДСКОЙ ПЕС
Puis je avoir un cliché rapide pour le Sandford Citizen?
Можно несколько снимков для Сэндтфордской Газеты?
Un petit mot pour le Sandford Citizen.
Пару слов для Сэндтфордской газеты.
Rédacteur et journaliste du Sandford Citizen.
Редактор и журналист Сэндтфорд Ситизен.
Le rôle de Tim Messenger en tant que rédacteur du Sandford Citizen était intolérable.
Тим Мессенджер, на посту редактора Сэндтфорд Ситизен, был совершенно невыносим.
De cette façon, vous n'avez vu en lui qu'un citoyen normal avec des problèmes, et n'avez pas vu la trahison venir. - Et pourquoi toi non plus?
This way you saw just another citizen, in over his head и вот почему вы не видите обмана.
C'était déjà dans Citizen Kane, ça n'a rien d'original.
Ничего подобного. Как в фильме "Гражданин Кейн".
Mes films préférés sont Citizen Kane et Les Anges de Boston.
Мои любимые - "Гражданин Кейн" и "Святые из Бундока".
La maison de Citizen Kane.
Особняк гражданина Кейна.
S'il y a de la place pour les encarts promotionnels, ils peuvent ajouter un logo pour avertir le public que même pendant l'émission, il y a de la pub.
что люди даже не понимают, что им рекламируют какой-то товар. Роберт Вайсман - президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей.
- Pourquoi pas Citizen Moron?
Как насчёт "Гражданин Залупа?"
- Citizen Kane.
Сэму Миллеру )
- Comme dans Citizen Kane.
Это из "Гражданина Кейна".
oui, mon Citizen Kane.
Да, мой Гражданин Кейн.
Votre Citizen Kane?
Ваш Гражданин Кейн...
Vous ne devriez même pas être autorisé à voir Citizen Kane
Вам не стоило вообще смотреть Гражданина Кейна.
♪ Not long till you re a senior citizen ♪
* Ты уже скоро станешь почтенным пенсионером *
Il y aura pas de voyage temporel. Un classique, comme Citizen Kane
В этом фильме нет никаких путешествий во времени.
Citizen Cane, près pour ton gros plan?
Гражданин Кейн, готовы к заключению?
Citizen's Court.
— Из Гражданского суда.
Citizen Cold et Captain Boomerang.
Гражданин Холод сражается с Капитаном Бумерангом.
Enchanteresse, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, les Shazam.
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Je pensais prendre quelque chose de classique comme Citizen Kane.
Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
Citizen Kane est nul.
"Гражданин Кейн" ужасный фильм.
Je vais choisir un meilleur film que Citizen Kane.
Выберу что-нибудь лучше, чем "Гражданин Кейн"
C'est les Goonies et Citizen Kane.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
Tu viens de louper la bande-annonce du Citizen Kane de ton père.
... привет, Морти. Ты пропустил превью "Гражданин Кейн" твоего отца.
Ici le système d'urgence du Citizen Z. Il y a un raz de marée de zombies, un Zunami aux proportions bibliques.
Это аварийная система оповещания Гражданина Z. Там... наводнение, наводнение из зомби, прямо библейских масштабов.
C'était Citizen Z.
Это Гражданин Z.
Seulement Citizen Z.
Только Гражданин Z.
Citizen Z. Mon nom est Citizen Z.
Гражданин Z. Меня зовут Гражданин Z.
Très bien, ici Citizen Z, et je rend l'antenne.
ладно, это гражданин Z и я отключаюсь
La plupart des interprètes de "CITIZEN KANE" débutent au cinéma. Le Mercury Theatre est fier de les présenter.
Большинство актеров, сыгравших в фильме, впервые на экране.
C'est pas vraiment Citizen Kane.
Ну, не совсем "Гражданин Кейн".
Citizen Kane?
- Нет.
Épisode 410 Citizen Knope mpm
"Парки и зоны отдыха". Сезон 4, серия 10.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]