English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Cleveland

Cleveland Çeviri Rusça

780 parallel translation
"Statler Hotel, Cleveland"?
"Отель Статлер, Кливленд"?
C'est l'affaire Wainwright Chancery à Cleveland.
Это по тому делу в Кливленде.
- Grover Cleveland.
- Грувер Кливленд.
Cleveland, ça vous irait? - Cleveland?
- Нет, как насчет Кливленда?
- Je pars à Cleveland. - Chouette ville.
- Кажется, я лечу в Кливленд.
Je suis de Cleveland... Je m'appelle Klemper.
Я из Кливленда, меня зовут Клемпер.
Harvey m'a dit hier soir... que la tante Rose de Mme McElhinney... allait venir à l'improviste de Cleveland.
Харви сказал мне вчера вечером, что Роуз, тетя миссис МакЭлхайни... неожиданно приедет к ней... - сегодня утром из Кливленда.
-... à Cleveland...
- В Кливленде...
New York, Cleveland, Chicago..
Того, что я увидел было достаточно, чтобы свести с ума.
Les Yankees contre Cleveland.
Янки против Кливленда.
Ma copine vit à Cleveland.
- Моя девушка живет в Кливленде.
- On n'est pas à Cleveland.
- Ну, это не Кливленд.
De Cleveland, Paris Des Moines, Babylone
Здесь, в Кливленде, Париже, Де-Мойне, Вавилоне
De Chicago à Cleveland?
- Кливленд. Это уже было.
Continue sur trajectoire. Compte rendu passé Cleveland.
Выйдем на связь, пролетая над Кливлендом.
Nous sommes prêts, Cleveland.
Давай Кливленд, мы готовы.
Probablement New York. Ils ont dépassé Cleveland maintenant.
Через Нью-Йорк Они сейчас вне зоны Кливленда.
Contactez le centre de Cleveland, 117,5.
Соединяйтесь с Кливлендом, 11-75.
Centre de Cleveland, Global Two sur votre fréquence.
Кливленд Глобал 2 на связи.
Global Two, ici le centre radar de Cleveland.
Глобал 2, это центр слежения Кливленда.
Global Two, ici Cleveland...
Если что, звони. Глобал 2, это Кливленд.
Global Two, centre de Cleveland.
Глобал 2, это Кливленд.
Cleveland vient de passer le vol No 2 au centre de Chicago.
Кливленд только что передал, что рейс два переключился на Чикаго.
Le jeudi matin, j'ai vu un de mes potes, Herbie Robinson, de Cleveland.
В четверг утром, шериф, я наткнулся на своего друга Робинсона из Кливленда.
Tu l'avais envoyé interviewer Cleveland Amory sur la vivisection.
Ты послал его брать интервью у Кливленда Амори на живосечении.
DOCTEUR EN SENSIBILITÉ CLUBS DE RENCONTRE DE CLEVELAND
СПЕЦИАЛИСТ ПО ТЕХНИКЕ ОБЩЕНИЯ, КЛИВЛЕНД
- Cleveland, ça irait?
- Как насчет Кливленда?
Surtout pour les Indians de Cleveland, je crois.
За кого он играл? Я думаю, большую часть карьеры он провел с кливлендскими "Индейцами".
- Tu commences à Cleveland lundi prochain.
- Ты начинаешь в Кливленде в следующий понедельник.
Et Cleveland mis à part, cet entrepôt détient le record du laxisme.
За исключением Кливленда, у вас наихудшая система охраны в стране.
Demain, je dois aller en train, à Cleveland-en-Ohio.
Завтра я должна поехать в Кливленд, Огайо, на поезде.
Tu ne peux pas aller à Cleveland-en-Ohio demain.
Да, но завтра ты не сможешь поехать в Кливленд, Огайо.
Je vais à Cleveland dans une semaine.
Примерно через неделю я еду в Кливленд.
Je peux en acheter à Cleveland?
В Кливленде их можно купить?
Je pars. Je vais à Cleveland.
Я уезжаю... я еду в Кливленд.
Elle va à Cleveland?
Она едет в Кливленд, да?
Cette voiture tiendra le coup jusqu'à Cleveland?
Как думаешь, эта машина доедет до Кливленда?
Quel est le chemin pour aller à Cleveland?
Не подскажете, в какую сторону Кливленд?
Quand nous arriverons à Cleveland, où allons-nous rester?
Вилли, а когда мы приедем в Кливленд - где мы будем жить?
Est-ce que Cleveland ressemble un peu à Budapest?
Кливленд немного похож на Будапешт?
Tu sais, tant qu'on est à Cleveland, on pourrait aller voir les Cavaliers.
Знаешь, пока мы в Кливленде, почему бы не сходить на Кавалеров?
Tu veux rester longtemps à Cleveland?
Ты долго еще собираешься быть в Кливленде?
Les Ferrari partent à Dallas, la Lamborghini à Phoenix, et Cleveland veut quatre Porsche.
Даллас получит два "Феррари", "Ламборгини" пойдёт в Финикс, а Кливленд просит четыре "Порше".
Cleveland, c'est fini.
Кливленд исключён из игры.
- Cleveland.
- Я, типа, из Кливленда, чувак.
Si vous venez à Cleveland, appelez-moi.
Если будете в Кливленде, позвоните.
Quelque part entre Toledo et Cleveland.
Где я? Я где-то между... не знаю... между Толедо и Кливлендом.
D'où ils viennent? Pas de Cleveland...
- Только не из Clevelandа.
Ce type de Cleveland...
Позвала бы того парня из Кливленда.
Elle vole vers Cleveland.
По дороге в Кливленд?
Franz, voulez-vous me conduire à Cleveland?
Франц, хотите отвезти меня в Кливленд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]