Translate.vc / Fransızca → Rusça / Coolidge
Coolidge Çeviri Rusça
48 parallel translation
J'ai dit que Calvin Coolidge était le 1 er président.
Я сказал, что первым президентом был Кэлвин Кулидж.
Il parlait avec admiration de Coolidge... et du Parti Républicain... avec l'accent du bostonien de la haute société.
Он с обожанием отзывается о Кулидже и Республиканской партии... и все это с первоклассным бостонским произношением.
A Washington, D.C., il est présenté... à Calvin Coolidge et Herbert Hoover.
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Calvin Coolidge?
- У Калвина Кулиджа? . - Да, у Калвина Кулиджа.
Coolidge chez les bouseux.
Молчаливый Кэл общается с плебеями.
Il est chercheur à l'institut Coolidge, spécialiste en théorie des nombres et en développement limité.
Работает в "Институте Кулиджа". Специалист по теории простых чисел и по элементарным операциям.
Elle fut donc vendue au 2ème classe Erine Coolidge le jour où il s'embarqua pour Paris.
Их купил рядовой пехотинец Эрайн Кулидж,.. ... в тот день, когда отплывал в Париж.
Jamais vainqueur n'a quitté le ring aussi vite que Coolidge.
Кулидж скрылся сразу после матча.
Au cours des 8 prochaines années, sous le président saisir de Harding et Coolidge, l'énorme dette du gouvernement fédéral constitué lors de la Première Guerre mondiale a été réduit de 38 %, en baisse de 16 milliards de dollars.
¬ течение последующих 8 лет при администраци € х'ардинга и улиджа созданный во врем € войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38 % до суммы $ 16 млрд.
Pendant la campagne électorale de 1920, Warren Harding et Calvin Coolidge s'est présenté contre James Cox, le gouverneur de l'Ohio, et le peu connu Franklin D. Roosevelt, qui avait déjà augmenté de ne poste plus élevé que le secrétaire adjoint de la marine du Président Wilson.
¬ о врем € выборов 1920 года'ардинг и улидж выступали единым фронтом против ƒжеймса окса, губернатора штата ќгайо и малоизвестного в то врем €'ранклина – узвельта, прежде уже занимавшего пост помощника президента " илсона по военно-морскому флоту.
Lorsque Coolidge a repris, il a continué la politique économique intérieure d'Harding des droits de douane élevés sur les importations tout en réduisant les impôts sur le revenu.
огда бразды правлени € вз € л в свои руки президент улидж, он продолжил внутреннюю политику'ардинга, направленную на высокие импортные тарифы при сокращении подоходных налогов.
- Coolidge en a accordé 326.
- Келвин Кулидж уладил 326.
Dernière mention du Président Coolidge :
Последняя запись от Президента Кулиджа.
J'ai oublié de le dire, Calvin Coolidge était un très bon ami.
Глэдис, ты можешь пойти к пианино и начать представление? Я забыла тебе сказать, Келвин Кулидж был моим хорошим другом.
À un moment donné, vous devrez arrêter de parler de Calvin Coolidge, et jouer du piano.
Раз сто. А сейчас мне нужно, чтобы вы перестали рассказывать про Келвина Кулиджа и начали играть на пианино.
Je signerai une déclaration et j'irai même témoigner devant la cour ou devant le président Calvin Coolidge, s'il le faut.
Мало того, что я обозначу это в письменной форме, я буду давать показания суду или самому президенту Кельвину Кулиджу, если придется.
Wilson Harding Coolidge Hoover
Wilsong, Harding, Coolidge i Hoover!
Véritable nom : Walter Coolidge.
Настоящее имя - Уолтер Кулидж.
Coolidge a flippé sur Ortiz et l'a envoyé en prison.
Кулидж сдал Ортиза, и тем самым отправил его в тюрьму.
La question, c'est, comment Broadsky a su où trouver Coolidge?
Вопрос в том, как Бродски вообще узнал, где найти Кулиджа?
Si Broadsky a un contact dans le bureau du Maréchal... il peut certainement retrouver Coolidge ou la Creuseuse de tombes.
Если у Бродски есть свой человек в Службе маршалов, он бы точно смог найти Кулиджа или Могильщика.
Calvin Coolidge,
Калвин Кулидж,
Où est né Calvin Coolidge?
Место рождения Калвина Кулиджа?
Mellon et Coolidge déplacent encore des pions.
Меллон и Кулидж опять что-то затевают.
Pour voir comment vous vous intégrerez dans la culture de Coolidge.
Чтобы увидеть, как вы будете вписываться в к культуре Кулидж.
" petit deux étages colonial avec sa garniture jaune sur Sterling et Coolidge.
Маленький двухэтажный колониальный домик с желтой отделкой вниз по Стерлинг и Кулидж.
Il y a deux heures, j'ai assisté à une cérémonie à la Maison Blanche. Le Président Coolidge a procédé à une importante nomination.
Два часа назад я имел честь присутствовать на небольшой церемонии в Белом Доме, где президент Кулидж сделал то, что, как я полагаю, станет одним из ключевых назначений его администрации.
- Mais le gouverneur Coolidge, si, et il a transmis l'ordre au controleur Allen.
- А губернатор Кулидж имеет. Он дал соответствующие распоряжения.
Même si tu ne travailles plus à Coolidge Tu seras toujours Coach Coach pour eux.
Хоть ты больше и не работаешь в Кулидж, для детей ты всё равно останешься тренером Коучем.
Coolidge!
Кулидж!
- Coolidge!
- Кулидж!
Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge et Jefferson Davis.
Тедди Рузвельт, Калвин Кулидж и Джефферсон Дэвис.
- Calvin Coolidge était notaire.
- Калвин Кулидж был нотариусом.
Et aussi le père de Calvin Coolidge. et le grand-père paternel de Calvin Coolidge.
Как и отец Калвина Кулиджа и дед Калвина Кулиджа по отцовской линии.
Attends, ton adresse e-mail est owwMeSoErnie @ coolidge.ebu?
Подожди, твоя электронная почта owwMeSoErnie @ coolidge?
Mais j'ai pu pirater son compte mail, et il semblerait qu'il aille rencontrer une source pour un tuyau à Coolidge Park.
Но мне удалось взломать его почту. Похоже, он должен встретиться с информатором в парке Кулиджа.
Voici l'illustration de la phrase de Coolidge : "La grande affaire de ce pays, ce sont les affaires."
Перед вами воплощение слов Келвина Кулиджа... о том, что главный бизнес Америки - это бизнес.
C'est vraiment mieux que de résoudre ses problèmes à la façon Coolidge.
Так гораздо лучше, чем решать проблемы методом Кулиджа.
- Lucious Coolidge.
- Люциус Кулидж.
Il doit témoigner afin de retenir Coolidge jusqu'au procès.
Мне нужно, чтобы он дал показания, чтобы задержать Кулиджа до суда.
Si Barry ne peut pas témoigner, Coolidge est libre.
Джо, если Барри не даст показания, Кулидж выйдет на свободу.
Lucious Coolidge.
Люциуса Кулиджа.
Les témoins affirment que l'homme ayant mis le feu aux bureaux n'est autre que Lucious Coolidge, le Heat Monger.
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.
"Aire de restauration" Oh, mon Dieu. Lindsay Coolidge.
Линси Кулидж.
Ce type est allé en primaire avec Calvin Coolidge.
- Да.
LE PROCUREUR GÉNÉRAL DAUGHERTY DÉMISSIONNE LE PRÉSIDENT COOLIDGE AGIT
Прокурор Догерти подает в отставку.