Translate.vc / Fransızca → Rusça / Coolio
Coolio Çeviri Rusça
24 parallel translation
Suffit, Coolio. Ras le bol de tes écarts de langage.
Хватит с меня этого рэпа и этих задниц.
Son ami Coolio comprend peut-être pas le chinois.
Может, приятель Лау, Кулио, не понимает по-китайски.
Par Coolio?
Кулио?
Son copain Coolio?
Его дружка Кулио?
Je veux ramener personnellement Coolio à Tokyo.
Я хочу доставить Кулио в Токио сама.
Coolio l'a tué il y a deux ans.
Кулио убил его два года назад.
Coolio.
Кулио!
Hey. T'as oublié... ça, Coolio.
Ты забыл вот это, Хулио.
Coolio? Ça roule, Holmes?
- Как что, Холмс?
Je ne savais pas que vous étiez fan de Coolio!
Я не знал, что вы фанат Coolio!
C'est sûr que c'est Coolio.
Это точно Coolio.
Je sais. J'entends à peine Paula Deen sucer le venin de la jambe de Coolio.
И я открыл не ту дверь, нашел чулан, увидел люк в полу, обнаружил бомбоубежище.
Coolio l'a aidée. Si tu apprenais à nous connaître, elle pourrait sortir avec un Blanc.
Послушай, если бы ты узнал нас получше, ты бы не видел проблемы в том, что она встречается с белым
Il avait essayé de rapper sur 1,2,3,4 de Coolio, mais il a oublié les paroles et a secoué la tête jusqu'à la fin.
Или пересматриваем фильм "Парикмахерская", к примеру. Послушай, мои родители были очень несчастны задолго до развода.
Coolio n'est pas dans ce film.
Кулио не играл в этом фильме.
Comme Michelle Pfeiffer avec Coolio.
Так же было у Мишель Пфайфер и Кулио.
Pour décoincer le petit Coolio chauve.
Маленький лысый рэпер дышит воздухом свободы.
Tu as merdé Coolio
Ты облажался, Хулио.
Non Coolio
Нет, Хулио.
Coolio?
Океюшки?
On est coolio?
Все океюшки?
Coolio.
- Океюшки.
Coolio.
Крутотень.
Je serai Coolio.
- Кулио.