English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dandy

Dandy Çeviri Rusça

133 parallel translation
Presque deux ans et demi, Merlyn. Dandy?
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Dandy, apportes-moi une corde.
Живо! – Дэнди, неси верёвку.
Non, Dandy, pas 7 ans - ce sera l'éternité!
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
Bien, à côté de cela, je regarde le dandy.
По сравнению с этим, я выгляжу превосходно.
Nous ferons un exemple de ce... dandy.
Это будет примером... На будущее.
Je leur trouve l'air dandy
А мне порок прописан!
Mais c'est le Dandy d'or, mon pote, c'est une oeuvre d'art.
Это же "Золотой денди", произведение искусства.
Jacques Belin, animateur vedette du jeu l'affaire est dans le sac, a eu le Dandy d'Or de la courtoisie.
Телеведущий Жак Белен из телеигры "Депо в шляпе" получил "Золотого денди" за галантность.
Le Dandy d'Or vous présente ses plus plates excuses. Mes plates excuses.
Золотой денди просит принять вас его нижайшие извинения, то есть мои.
- Bravo, pour le Dandy.
- Поздравляю с "Денди".
Merci pour le Dandy.
Спасибо за "Денди".
Merci pour le Dandy.
Спасибо.
Bravo pour le Dandy.
Поздравляю с "Денди"!
Je suis très content pour le Dandy.
Спасибо, я очень рад.
- Le Dandy d'or.
- С "Золотым денди"!
- Ah, le Dandy d'or!
- Ах, с "Денди"!
Le Dandy d'or, mais que d'un oeil.
Он спит, но в пол-глаза.
"Dandy dort que d'un oeil".
Денди спит в пол-глаза.
À ce que je vois, le dandy est à la hauteur de sa réputation.
А наш денди оправдывает свою репутацию.
Si le dandy mettait un calbar, ça nous arrangerait.
Хотелось бы, чтобы денди надел портки.
J'ai oublié de vous féliciter, pour le Dandy d'or, bravo.
Я не поздравила вас с "Золотым денди". Поздравляю.
Ça peut être drôle : "Que pense sa femme de ménage du Dandy d'or?"
Что домработница думает о лауреате "Золотого денди"?
Justement, le Dandy d'or!
А вот и "Золотой Денди"!
Rendez-moi le Dandy!
Отдайте денди!
Vous avez cassé le Dandy!
Вы денди разбили!
- Et un fils qu'il adore. - Amende et dandy!
— И сын, которого он боготворит.
Partons ensemble faire le shopping du dandy des temps modernes
Почем сегодня покупка мужского костюма? Пойдемте на разведку.
Maintenant, qu'est-ce qu'un "dandy"?
А теперь... что такое Фэнси Дэн?
- " Dandy :
- " Фэнси Дэн :
Ça, c'est un dandy!
Вот это Фэнси Дэн!
Un vrai dandy. À l'audition, ils auront tous ce genre de tenue très classe, de grand style.
Одетый жеребец, и я смекнул что все на прослушивании будут одеты ультра-хиппово и очень модно.
Trop facile. Le psychopathe à la Bible contre le dandy des RP.
Киллер, двинувшийся на Библии, мстит пиарщику, одержимому модой.
J'ai toujours pensé que Wesley avait grandi dans une espèce de serre pour dandy.
- Папа, а? Я всегда думал, что Уэсли был выращен в своего рода оранжерее для денди.
Un dandy fripé en érection m'a pris pour une putain dans le besoin.
Один щеголь не знал, куда засунуть свой жезл, и принял меня за шлюху.
Derrière ce dandy, se cache un être plus brillant qu'il ne croit, mais moins sûr de lui qu'il ne veut le montrer.
Ибо под всей напускной бравадой бьется сердце парня, который намного умнее, чем сам себя считает, но вовсе не столь самоуверенного, каким он пытается казаться.
Je suis officiellement un Yankee Doodle Dandy.
Теперь я официальный янки.
Il est le Dandy Warhols tandis que Martha c'est Brian Jonestown Massacre.
Он как Dandy Warhols, а Марта - как Brian Jonestown massacre.
Mais mes amis m'appellent "le Dandy".
Но мои друзья предпочитают... называть меня "Франт".
Où veux-tu en venir, le Dandy?
Что дальше? Франт?
Allez, on dirait Dandy Dale et Foppy McGee.
Их зовут Дэнти Дейл и Флоппи Макги.
Ton allure de dandy va complètement bousillé notre couverture.
Твоя щёгольская одежда раскроет всё наше прикрытие.
- L'allure de dandy c'est bien, mec.
- Нет, позёрство - это хорошо.
- On doit accepter l'allure de dandy.
- Мы должны приобщиться к щёгольству.
Vous ressemblez à un dandy.
Вы производите впечатление умного человека.
Je vous donne une dernière chance de retirer votre insulte me qualifiant de "dandy ordinaire".
Я даю Вам последний шанс, что б Вы забрали обратно слова о том, что я "простой щеголь".
( Musique de Yankee Doodle Dandy ) Un contorsionniste qui a devloppé une méthode d'examen de sa propre colonne vertébrale.
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
C'est un dandy.
Эдакий денди.
Pourquoi, il a vomi sur tes mocassins de dandy?
Почему? Что он сделал?
C'est plutôt un dandy.
Он - большой франт.
Que je suis un dandy sans pied-de-biche?
Словно я какой-то денди, у которого нет лома?
Réponse de dandy.
Да, это был ответ франта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]