English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Danielle

Danielle Çeviri Rusça

587 parallel translation
Pauvre Danielle!
Бедная Даниель.
Quand Danielle a vu qu'il la quittait, elle a voulu le retenir.
Дэниэл пыталась остановить его...
- Danielle.
Даниэль. Жан.
Voici ma sœur Danielle.
Это моя сестра Даниэль.
Danielle!
Даниэль!
- Danielle va vous accompagner.
Даниэль проведет вас.
Notre petite copine Danielle.
Наш маленький дружок, Дениэл.
Il y a Danielle qui veut parler à Pierre.
Даниель хочет поговорить с Пьером.
Avec Danielle y a pas de problème.
С Даниэль, все по-другому.
... et Danielle.
-... и Даниэль
Pierre et Danielle, dans un an, vont être séparés.
Пьер и Даниэль не протянут больше года
- Comment allez-vous, Tatie Danielle?
- Как вы себя чувствуете, тётушка Даниэль?
Il faut pas fatiguer Tatie Danielle, les enfants.
Не следует утомлять тётушку Даниэль.
- Bonjour, Tatie Danielle.
- Привет, тётушка Даниэль.
- Pour Tatie Danielle.
- Для тетушки Даниэль.
J'arrive pas à comprendre Tatie Danielle.
Я не могу понять тётушку Даниэль.
- Allô, Danielle?
- Привет, Даниэль?
- Mlle Danielle Bowden?
- Это Мисс Даниэль Боуден?
N'oubliez pas, Danielle, utilisez ces peurs pour en tirer des leçons et apprendre.
И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться.
Non, je suis Danielle Bowden.
Нет, я Даниэль Боуден.
On n'échappe pas à ses démons en partant, je te l'ai dit, Danielle.
Даниэль : Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Je te pardonne, Danielle.
Я собираюсь прощаю тебя, Даниэль, мед.
Essaye les miens, Danielle.
Можешь попробовать мой, Даниэль.
Ne sois pas ingrate, Danielle, tu n'as pas manqué d'étalons dans cette ville.
Не будь неблагодарной, Даниэль. В этом городе жеребцов хватает.
Danielle a peur dans le noir.
Даниэль все еще боиться темноты.
Ce que j'éprouve, je ne l'ai lu que chez Danielle Steel.
Я чувствую такое, о чем только читала в книгах Даниэль Стил.
" Danielle! Je ne m'attendais pas au répondeur.
"О, Даниэла, не ожидал попасть на автоответчик."
Tout le monde, Danielle.
Все, это Даниэла.
Danielle, tout le monde.
Даниэла, это все
Je veux savoir comment il a pu séduire Danielle.
Я должен выяснить, как он смог заполучить такую девушку, как Даниэлла.
Tu l'as déjà, Danielle.
Джордж, ты получил Даниэллу.
Je cours voir Danielle.
Я должен встретиться с Даниэллой.
Danielle, où est Neil?
Даниэлла. Где Нил?
Elle s'appelait Danielle de Barbarac.
Её звали Даниэлла де Барбарак.
Danielle, je te présente la baronne Rodmilla de Ghent, et ses filles, Marguerite et Jacqueline.
Даниэлла, позволь тебе представить баронессу Родмиллу де Гент И её дочерей : Маргариту и Жаклин.
Danielle!
Даниэлла!
La dot de Danielle, pour son mariage.
Это приданное Даниэллы на свадьбу.
Danielle!
ЖАКЛИН : Даниэлла!
Je préfère en discuter avec Danielle.
А я хочу обсудить это с Даниэллой, если не возражаете.
Bientôt je balayerai la cheminée avec Danielle.
Так и оглянуться не успеешь, как я буду чистить камин вместе с Даниэллой.
Je me nomme Danielle de Barbarac et ne suis qu'une servante.
Синьор, меня зовут Даниэлла де Барбарак, и я всего лишь служанка.
Elle se nomme Danielle de Barbarac et c'est une de mes servantes.
- Её зовут Даниэлла де Барбарак. Она - моя служанка, вот уже 10 лет.
J'aurais le sentiment d'être roi si vous, Danielle de Barbarac,
Но я бы чувствовал себя королём, если бы вы, Даниэлла де Барбарак,
Tu sais qu'avec Danielle, on va chanter Super Trouper au concours amateur?
Ты слышал, мы с Даниеллой собираемся петь "Super Trouper" на Шоу Талантов. - Правда?
Danielle, Amber, salut.
Даниэлла, Эмбер, привет.
Danielle caresse mes seins.
Даниэлла чувствует мою грудь.
- Je peux le mettre ailleurs? - Danielle?
- У вас есть еще комната, положить его?
- Au fait, je suis Danielle.
Кстати, меня зовут Даниэль.
Carmen et Danielle.
Это Даниэл.
Danielle de Barbarac.
ЛЕ ПЬЕ :
Danielle!
ПОЛЕТТА :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]