English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dc

Dc Çeviri Rusça

480 parallel translation
American Airlines annonce l'arrivée du vol 808... service de DC-7 venant de Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
... le vol 40, le New Englander... service de DC-7 pour Boston à la porte numéro 8.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь.
Sur les six vols hebdomadaires... il y a quatre Boeing et deux DC 8.
Боинг. Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
Hélène était hôtesse dans les DC-4. C'est comme ça qu'on s'est rencontré.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Protège nos hommes sur le front, fais qu'ils retrouvent leurs proches, Et enfin, protège notre commandant suprême sur le champ de bataille, et notre commandant en chef à Washington DC.
Господи, защити солдат на полях сражений, чтобы они вернулись домой... к близким, а также главнокомандующего на полях сражений... и главнокомандующего в Вашингтоне.
Le seul trafic en vue est un L-10-11 de la TWA, sur votre position 6h... distance 15 miles... et un DC-9 Allegheny à 12, à environ 50 miles
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль.
Ces derniers jours, à Capitol Hill, Washington DC, on assiste à des manifestations de plus de dix mille personnes.
В последние несколько дней на Капитолийском Холме в Вашингтоне, проходят массовые демонстрации тысяч людей.
Arrivée du vol InterPacific de Washington DC, via San Francisco porte sept au premier étage.
На Вашингтон, О.К. и Сан-Франциско... прибывает к 7-мым Воротам верхенего зала ожидания.
Maintenant, c'est plus original que porter du DC.
Сейчас это выделяется очень сильно.
Vous partez en DC-8 de Tan Son Nhut demain à 18 h 30.
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
Tu as Corey et DC.
У тебя есть Кори и Диси.
SIÈGE DU FBI, WASHINGTON, DC
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, округ Колумбия.
Un homme m'a approché à DC pour me dire d'abandonner l'affaire.
Перед вылетом, в Вашингтоне... Один человек советовал мне спустить дело на тормозах.
J'essaie d'appeler Washington, DC et je n'obtiens pas de ligne longue distance.
Да, я пытаюсь дозвонится в Вашингтон не могу выйти на межгород.
Washington DC?
Вашингтон.
vous allez prendre le car pour Washington DC...
Я хочу, чтобы вы сели в автобус до Вашингтона.
DC.
Два другие - в сторону Нью-Йорка и Вашингтона.
Il s'agit la siège de Réserve fédérale à Washington, DC Il est situé sur une très impressionnante adresse à droite sur la Constitution Avenue, juste en face du Lincoln Memorial.
Ўтаб-квартира'едерального – езерва находитс € в ¬ ашингтоне на онститьюшн јвеню, как раз напротив ћемориала Ћинкольна.
On a vécu dix ans à Washington DC. - Mais ma femme et moi, on est de Seattle.
Ну, мы жили в Вашингтоне последние десять лет... но моя жена и я, оба отсюда, из Сиэтла.
Je serai votre contact avec le DC.
Буду вашим посредником с Д.К..
Prenez tout de suite les fonctions de DC.
Мак, с этого момента вы - новый директор.
J'ai rejoint une autre radio de rock, - DC 101. - 2 MARS 1981
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
DC 101, bonjour!
DC 101. Доброе утро.
Appelez-moi si vous avez le même problème.
Теперь, дайте мне звонок здесь в DC 101 если вы имеете ту же самую проблему.
J'ai de la musique pour toi. DC 101...
Окей, вот вам немного музыки, DC 101.
Les Tapis DC ont tout annulé.
"Вашингтонский ковер" отменили спонсор, из-за него.
C'était Dieu, pour le bulletin météo sur DC 101.
Это - Бог, сообщает погоду на DC 101.
DC 101, un peu de rock n'roll!
Вот рок-н-ролл для вас.
Accepte ce cadeau, New York :
Это - мой подарок Вам, Нью-Йорк... AC / DC!
Vous avez quelque chose de ces bureaux que vous n'auriez pas encore envoyé à DC?
Они отправлены в Вашингто. Неужели здесь совсем ничего не осталось
Je préviens le Dc Phillips.
Я позову доктора Филлипса.
Washington DC.
В Вашингтоне.
Où sont passés les TEC D. C. 9 et le TEC 22?
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
DC droite, renverse, 25 boum.
Правый фланг Вашингтон, 25 рывок.
DC droite, pro 424 tomahawk, à un, à un.
Вашингтон, 424 Томагавк, один на один.
DC droit, zigzag, 90 aigle.
Ди Си, правый зигзаг, 90, орел.
Shotgun, DC droite.
Пистолет Ди Си, правый.
DC gauche, mouvement large, 88 guerre.
Ди Си левый, 88 боец.
On fait des paris pour un... Dc Maboul!
Мы играли на деньги в грёбаную "Баккару"!
Ici contrôle aérien Z-DC, passez sur 12 1,5 MHz.
Переключитесь на частоту 121,5.
- Mais, Pasteur Dave, j'étais juste... Je sais ce que vous faisiez, je reconnais l'odeur du concert d'AC / DC.
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC / DC.
"Sur quel avion volez-vous?" DC-8, 707, Constellation...
Тип самолета, на котором ты летаешь. DC-8, 707, "Констеллэйшн"...
DC-8?
DC-8?
J'ai pris un vol charter à bord d'un DC-10 pour Londres, atterri à Heathrow, pris un taxi vers le centre-ville,
Я взял чартерный рейс до Лондона, приземлился в Хитроу, на такси добрался до центра. Пусть вам не вешают лапшу на уши.
Et c'était marrant. J'ai bossé sur Superman.
Считайте, дорвался до "Супермена", имел неограниченный доступ к архивам DC, туда-сюда.
J'ai eu accès aux archives de DC.
Для облегчения работы мне забесплатно надавали всякой суперменской херни.
Gus avait pourtant un jouet, accroché sur son berceau, qui avait bien plus de manettes qu'un DC-10. Mais un interrupteur, ça, on doit le répéter!
У него есть штуковина Fisher-Price подключенная к стороне его кроватки с большим количеством рычагов и рукояток чем у DC-10, но мы собираемся попрактиковаться с выключателем.
Il n'y a pas assez d'annuaires à DC pour vous servir d'escabeau.
Во всём округе Колумбия не найдётся книг, которые ты сможешь использовать как подставку.
On a des morceaux géants, ce matin.
DC 101,
Z-DC à avion non identifié, vous me recevez?
Зет-Ди-Си - неопознанному кораблю. Как слышите, приём?
Elle est à Washington DC.
Она в безопасности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]