English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dd

Dd Çeviri Rusça

62 parallel translation
Chacun de mes bonnets DD
♪ Каждая из моих двойняшек ♪
Stevo, nos jeux de dragons et donjons, c'est nul.
Стиво, все это DD - дерьмо и отстой.
Cette campagne de Donjons Dragons restera dans les annales.
Сегодня будет лучшая компания DD.
C'est juste pour nous, pour vérifier les informations de votre carte de crédit... et c'est complètement confidentiel, ça apparaîtra sur vos relevés comme "DD Mattress Man".
Мы должны проверить вашу кредитоспособность. Это конфиденциально. Мы будем значиться на выписке со счета как
Puis je avoir l'adresse de "DD Mattress Man"?
Можно узнать адрес предприятия "Д и Д, продавец матрасов"?
Bien qu'occasionnellement, je fais un peu de DD.
Хотя, иногда, что-то вроде ТР.
J'ai violé l'article 34 DD de la loi?
Неужели я нарушила пункт 34 ДД?
DD-72 478.
D-d-7-2-4-7-8
"Affectueusement, DD."
"С любовь. А.П."
Quand Cyril classera ces DD-14.
Когда Сирел заполнит формы DD-14.
- J'ai oublié les DD-14.
- Чёрт! Совсем забыл про DD-14.
Les DD-14 d'Archer. On descend pour éclaircir tout ça avec Jane.
- DD-14 Арчера их нужно отметить внизу у Джейн.
Reposez-vous, Mme Archer. On s'occupe des DD-14 pour vous.
Вы отдыхайте себе, мисс Арчер, мы с этими DD-14 сами разберёмся.
"Zavransky", "Mandy DD", et d'autres, au hasard.
"Zavransky", "Mandydd", еще несколько случайных.
Je déposais juste le dd-5 sur les faux aveux de Manny Ravarra.
Эй! Закроем глаза на фальшивое признание Мэнни Раварры.
Le dd-5 où Grace Travers revient sur l'identification...
Документы, подтверждающие, что Грейс Треверс отказывается от опознания...
Maintenant, je vais passer d'un DD à...
Что мне теперь делать? Из размера DD станет...
- La moitié, c'est quoi?
- Что вдвое меньше DD?
Il se sont fait choper ensemble à 18 ans.
Когда им было по 18, они повздорили из-за игры DD.
Si ne pas avoir de copine empêche de jouer à DD, ce jeu va vite disparaître.
Потому что у тебя нет подружки? Боже ж мой, если это станет причиной не играть в "Подземелья и драконов", эта игра в большой опасности.
J'ai quelques DD-fives ( formulaire de police ) ici.
У меня документы формы ДД-5.
Vous pouvez voir le DD-5 et la ballistique, Les rapports du médecin légiste, tout le dossier
Вы можете просмотреть очеты по делу и баллистиков, отчеты судмедэксперта, всё это.
23 ans, quartier-maître de seconde classe sur le DD-350 Hagen.
23 года, старшина второго класса на эсминце "Хаген".
Dans DD, on est les gentils. Dans City of Heroes, les héros.
В Dungeons Dragons мы всегда на стороне добра, в "Городе Героев" мы герои.
Hôtesse de l'air ou pas, je pense que tout le monde se souviendra que ta mère a eu une liaison avec le père dd Amy.
Стюардесса или нет, я думаю, что все будет помнить , что твоя мама была с папой Эми.
T'a joué à DD. ( Donjons Dragons )
Ты играл в ДнД.
DD c'était il y a longtemps.
Это было давно.
Je m'appelle D'Andre et voici la maison Gunderson, un foyer de niveau 14 pour jeunes mineurs DD dans le système de Chicago.
Меня зовут де Андре и это "Гандерсон Хаус", "уровень 14" приюта для мальчиков, корпус несовершеннолетних П и Д в Чикагской системе.
DD pour "Donjons et Dragons"?
П и Д - это "Подземелья и Драконы"?
Extorsion, tentative d'évasion, agression avec arme mortelle, Grand Theft Auto, deux extorsions, DD, BE, DMZ... DMZ?
Вымогательство, уклонение от ареста, нападение с применением оружия, крупная автомобильная кража, ещё одно вымогательство,
Il a suivi ses potes DD au poker.
Он стал играть в покер онлайн.
Allez, va t'on rester assis là à parler comme une bande d'adolescentes, ou allons-nous jouer à DD comme un groupe d'ados Qui ne feront jamais l'amour à ces adolescentes?
Ну что, мы так и будем сидеть болтать как малолетние девочки, или все-таки начнем рубиться в DD, как подростки, которым никогда не перепадет от тех девченок?
Il y a trois semaines, tu as acheté un croquant au beurre d'arachide, et maintenant tu veux que les filles jouent à D D...
Ну смотри. Три недели назад ты покупал хрустящее арахисовое масло, но теперь ты хочешь чтобы девушки играли в DD
" Vous jouez à DD.
"Ты играешь в DD"
'Tout cet appartement joue à DD. "
"Вся квартира играет в DD"
Oui, nous, Penny, on ne boit pas Pendant Donjons Dragons.
Да, мы... так, Пенни, мы не употребляем алкоголь во время игры в DD.
Tu vois ce qui se passe lorsque tu laisses les filles jouer à DD?
Видишь, что происходит, когда ты позволяешь девушке играть?
Et je vais avoir besoin... du DD 817 dès que possible.
И мне нужна форма ДД-817, как можно скорее.
Le département de la défense en est à v49 pour le DD 817.
Минобороны уже обновило ее до версии 49.
Les gars, jouons à DD pour aider Hickey à renouer avec son fils!
Ребята, а давайте сыграем, чтобы помочь Хикки восстановить отношения с его сыном!
– Est-ce que tout le monde a oublié la fois où on a utilisé DD pour reprogrammer des cerveaux?
То есть, с прошлой игры все вынесли мысль, что при помощи "Подземелий и Драконов" можно переделывать людей?
dD'accord.
Хорошо.
À plus, DD.
До встречи, Ди Ди.
Double Jour-J.
Ох, а это день DD
Hey Soos, envie de faire une partie de D D Encore D?
- Что, Зус, сгоняем в "DD и ещё D"?
- DD-13, à vous.
- DD-13, ответьте.
Tu veux venir?
Сегодня мы играем в DD.
Avec son bonnet D
"Этот DD размер Венди Скот-Карр.."
C'est pour quoi, "DD"?
- ј что означает "ƒƒ"?
Voilà.
Whatever I saw is in my DD-5 file report from that night.
Un réseau de prostitution. Seuls les flics boivent de l'irlandais.
There is no DD-5 in the DA's files.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]