Translate.vc / Fransızca → Rusça / Deed
Deed Çeviri Rusça
26 parallel translation
C'était un immigré Polonais inconnu. Il se trouve qu'il était anarchiste, dans la mouvance Propaganda by the Deed.
Он был неизвестным польским эмигрантом и анархистом той разновидности, которая верит в пропаганду действием.
Je m'appelle Sam Deed, Et je viens de Dubuque, Iowa.
В каком смысле? Ну ты знаешь так много языков.
Comme sur mon code-barre et sur ma puce. Mon contact m'a donné "Sam Deed." S-A-M : 3, D-E-E-D : 4.
Понимаете, я приехал сюда, потому что... для того, чтобы...
C'est Sam Deed. - Il est toujours là le basané? - Tu l'entends?
После того, как он упал со шведской стенки в спортзале, мы обращались к психиатру.
Tom Deed, oui.
Он опять мне рассказывал о Титанике.
Sam Deed, il... Allo? C'est bien votre fils?
Ру-би.
On s'est bagarré avec Deed.
[Мы сражались с Дидом.]
Le frangin de Deed était de la Mafia.
Брат Дида был из Мафии!
Le frangin de Deed est de retour.
Старший брат Дида вернулся!
Deed nous paiera pour avoir le tuyau.
Пойдём-ка за ним. Мы расскажем о том куда он направился Диду за кучу бабок!
pour Deed. pardon.
Мне очень жаль за то, что так получилось с Дидом, прости нас.
c'est Deed.
Эй! Снова Дид!
Harry butinait la douce de Deed.
Гарри увёл у них девчонку вот и... Вот ещё! Гарри увёл у них девчонку вот и...
entre vous et Deed.
] Я краем уха слышал что у вас проблемы с Дидом.
Il va vraiment parler à Deed?
Думаешь он и в самом деле поговорит? ..
Deed.
[Дид, тебе надо было лучше натренировать своих шавок.]
Hey, if the oak never switched over the deed, it wouldn't be my swakkie, now, would it?
Эй, если эта дубина так и не переоформила документы, то это же не станет теперь моим прощальным "целую", не так ли?
♪ And sign the deed of trust ♪
И подпишем доверенность
30 Rock S07 Ep11 - A Goon's Deed in a Weary World
30 Rock сезон 7 эпизод 11
"So shines a good deed in a weary world."
"Так освещает доброе дело усталый мир".
♪ NCIS 12x20 ♪ No Good Deed Première diffusion le 31 mars 2015
Морская полиция : спецотдел Сезон 12, серия 20 Нехороший поступок
- Sam Deed.
Что? !
- Mon ami, Sam Deed.
На что вы намекаете?
Je voudrai parler à Mr Deed.
Руби, я пришел!
Mr Deed, il dit des choses vraiment étranges.
Но ты получилась очень мило.
Deed?
Ну, что теперь, Дид?