English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dell

Dell Çeviri Rusça

383 parallel translation
Via Dell Lombrone, n 6.
Виа Дель Омброне, дом 6.
Via Dell Lombrone, s'il vous plaît.
Ээ, в Виа Дель Омброне, пожалуйста.
Excusez-moi, madame, c'est Via Dell Lombrone ou Via Dell'Ombrone?
Извините, синьора. Виа Дель'Омброне или Виа Дель Ломброне?
Via Dell'Ombrone, c'est tout près. En un seul mot, c'est à la sortie de la ville.
Виа Дель'Омброне как раз тут рядом, а другая в километрах отсюда.
Et ensuite, elle a dû aller Via Dell Lombrone.
в Виа Дель Ломброне.
Madame Casati. Via Dell Lombrone.
Синьора Казаци в Виа Дель Ломброне.
Merci, Dell.
Спасибо, Делл.
Dell Mibbler, ça par exemple.
Делл Мибблер, как видишь, я жив и здоров...
Oui, je traite Billy Miles et Peggy O'Dell.
Да, у меня находятся Билли Майлз и Пэгги О'Делл.
C'était une femme. Elle a dit que Peggy O'Dell était morte.
Звонила какая-то женщина... она сказала, что Пэгги О'Делл мертва.
Vous m'avez dit que Peggy O'Dell avait été tuée.
И сообщила, что Пэгги О'Делл погибла.
Peggy O'Dell était handicapée mais s'est jetée devant un camion.
Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком.
Peggy O'Dell fut tuée vers 21 h. Au moment où on a perdu 9 minutes.
Да. Пэгги О'Делл была убита около 9 вечера. Примерно в это же время мы потеряли 9 минут на шоссе.
La montre de Peggy O'Dell s'est arrêtée juste après 21 h.
Часы Пэгги О'Делл остановили в девять с минутами.
Ce gamin a peut-être tué Peggy O'Dell!
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл. Поверить не могу.
Mme Dell, personnel.
- Мистера Левина на седьмой!
C'est le 2224... Deep Dell Place.
Это дом 2224 на Дип Дэлл Плэйс.
Lequel d'entre vous est Dwayne et lequel est Dell?
Хорошо. Кто из вас Дуейн, а кто Делл?
Dell est celui avec les tatouages.
Делл тот, кто с татуировками.
Officier Dell, je vous confie une tâche plus appropriée à vos capacités.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Roy O'Dell m'a dit pour le testament.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
- Livingston Dell.
- Ливингстон Делл.
Bill Rudolph, Dell. Enchanté. Puis-je vous emprunter votre portable?
- Билл Рудольф, компания "Делл".
Il est le directeur du RD chez Dell.
Он работает в "Делл".
M. MEDICA DE DELL VEUT PRENDRE UN VERRE, TELEPHONE-LUI.
С тобой хочет встретиться мистер Медика, компания "Делл". Перезвони.
Bonjour, c'est Bill Rudolph de Dell.
Алло. Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Livingston Dell, Blanc, 1 m68, 68 kg.
Ливингстон Дэлл, мужчинa, белый, 1,7 м, 80 кг.
Lori, Ernie Dell vient d'arriver.
Лори, Эрни Делл пришёл.
Inutile de te dire qu'Ernie Dell est un de nos plus gros clients.
Дэнни, не мне говорить тебе, что Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
- Je veux que tu dragues Ernie Dell.
И? Мне нужно, чтобы ты пофлиртовала с Эрни Деллом.
Je ne vous connais pas vraiment, M. Dell... mais j'imagine que toutes ces jeunes femmes ont une raison de vous épouser.
Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
Avoir une aventure avec la femme d'un de nos plus gros clients... c'est manquer de respect à Ernie Dell et à ce cabinet.
Заводить роман с женой одного из важнейших клиентов – неуважение и к Эрни Деллу, и к компании.
- Ernie Dell est un gros client.
Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
Je peux pas, Dell.
Делл, я не могу!
Mais j'ai le ventre vide, Dell!
Мой животик пустой!
Elle s'appelle Dell. Elle a fait réparer la radio.
Её зовут Делл, и она починила радио.
Dell me donnera peut-être quelque chose.
Я могу принести еды от Делл.
Je suis la meilleure amie de Dell.
Я - лучшая подруга Делл!
Dell me l'a dit.
Делл мне сказала.
Dell est en bas.
Там Делл.
Pas moi, Dell!
Не я, Делл, не я!
Dell me mettrait une raclée et je serais puni à vie.
Если Делл узнает, она меня поколотит, и я попаду в вечные неприятности.
Je sais pas. Peut-être demain, quand Dell sera en ville.
Может, завтра, когда Делл уедет в город.
Dell épousera papa et s'occupera de nous tous.
Делл выйдет замуж за папу и будет за нами присматривать.
Mais peut-être que Dell est toujours là.
А вдруг Делл ещё не уехала?
Non, c'est pas ça! Dell les fait revivre, c'est ce qu'elle fait.
Делл снова делает их живыми!
Faut que je finisse avant que Dell rentre, ou j'aurai pas de dîner.
Но если я не разберу сумку к приезду Делл, то останусь без ужина.
Dell est mon amie.
Делл - моя подруга!
C'est pour ça que Dell ne m'a pas vue.
Вот почему Делл меня не видела.
Et Dell épousera mon papa.
Делл выйдет замуж за папу.
C'est à Dell, tout ça.
Делл будет сердиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]