Translate.vc / Fransızca → Rusça / Destroy
Destroy Çeviri Rusça
26 parallel translation
* On va détruire votre petite planete Si vous nous rendez fou
* We'll destroy your little planet If you ever get us mad
Tous les punks les plus destroy traînaient sur la 1 re Avenue.
Понимаете, все экстремально-запущенные панк рокеры... шатались по Первой Авеню.
Comme les jeans destroy ou les études de droit.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
la combinaison indéfinie de la faillibilité humaine... et des armes nucléaires détruira des nations.
Неопределенная вариация человеческих ошибок... The indefinite combination of human fallibility - и ядерное оружие уничтожит народы. ... - and nuclear weapons will destroy nations.
Cherche et détruis
Seek and destroy
Destroy!
Продложает обламываться.
Et je l'ai battu quatre fois de suite : je vous ai engagés, j'ai diffusé les Chrétiens Tarés, j'ai refusé Search and Destroy, et j'ai acheté Nations.
Я 4 раза прошлась по его самолюбию - наняла вас, поставила "Безумных Христиан" в эфир, отказалась от "Найти и уничтожить" и купила "Нации".
Elle a crâmé la mine d'or de "Search and Destroy" à cause de son éthique, en laissant HBO la faire monter sur une série intenable sur l'ONU.
Она отказалась от несущего золотые яйца "Найти и Уничтожить", потому что оно не отвечало ее моральным принципам, зато перекупила у HBO коммерчески провальное шоу про ООН.
search and destroy.
"найти и уничтожить"!
Search and destroy!
И он не изменился! Найти и уничтожить!
Search and destroy!
Найти и уничтожить!
Je suis votre punition pour avoir décliné "Search and Destroy"?
Меня назначили в наказание за отказ от "Найти и Уничтожить"?
Search and destroy!
НАЙТИ И УНИЧТОЖИТЬ!
Search and destroy je t'ai déjà donné mes ordres
Найти и уничтожить! Слуга! Мои приказы нисколько не изменились!
Si Ivy l'apprend, ça va la détruire.
If Ivy found out, it would destroy her.
Si j'étais le voleur, ce que je n'avoue pas, j'aurais pu lire la liste cent fois avant de la détruire.
If I was the thief, which I am by no means admitting, I could have read that schedule a hundred times over before I was forced to destroy it.
Détruire tout ce qu'on a construit ici depuis dix ans?
To destroy everything we've tried to build here for the past 10 years?
Kennedy allait détruire Castro et je l'en ai empêché. "
... if I can get out of this with a deal that I can say to the Russian people :'Кеннеди собирался уничтожить Кастро, а я предотвратил это.'"...'Kennedy was going to destroy Castro and I prevented it.'"
- Episode 11 That Wich We Destroy
Релиз группа OTHfilm.ru представляет 90210 - 1х10
and destroy? Pourquoi je vous regarde vous couper les cheveux?
65 00 : 03 : 07,853 - - 00 : 03 : 10,171 Почему я наблюдаю за тем, как ты стрижешь волосы?