Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dolphin
Dolphin Çeviri Rusça
31 parallel translation
J'habite Dolphin Street.
я живу на ƒолфин — трит.
J'ai fait ajouter des patrouilles au Dolphin Stadium, au marché de Bayside, et à la Casa Casuarina.
Я усилил патруль стадиона Долфин, рынка Бэйсайд и Каса Казуарина.
Bonsoir. Hôtel Dolphin, je peux vous aider?
Добрый вечер, Отель Долфин.
- Qu'est-ce qu'on fait pour le Dolphin?
Понял, Клэй, что там с Долфином? Ах, Долфин.
Le Dolphin.
Вот он, Долфин.
Bienvenue au Dolphin, monsieur.
Добро пожаловать в Долфин, сэр.
Le Dolphin n'a peut-être pas le cachet du Plaza ni du Carlyle, mais côté occupation, notre taux se situe à 90 %.
Послушайте, я знаю, Долфин не имеет потенциала Плаза или Карлайл, но мы эксплуатировали его на 90 % от его возможностей.
Profitez de votre séjour au Dolphin pour aller vous régaler au Sebring, l'un des meilleurs restaurants de cuisine new-yorkaise, situé à la mezzanine de l'hôtel.
Мужской голос : Попав в Долфин, непременно попробуйте наивкуснейший обед в Нью-Йорке в легендарном ресторане Си Брим на нашем верхнем уровне.
Oui, à l'hôtel Dolphin!
Да! Отель Долфин!
Envoie-les à l'hôtel Dolphin.
Пусть едут в отель Долфин.
L'hôtel Dolphin! Chambre 1408!
Отель Долфин, номер 1408.
Mais pour ce qui est de l'échelle de frissons... j'accorderai au Dolphin dix têtes de morts!
По Шкале Шивера... даю Долфину 10 черепов!
- Je travaillais au Dolphin. - Oh.
Ох.
Au coin d'Argyle et Dolphin.
" гол јргайл и ƒолфин.
Autrement Dolphin me tuerait! Nouvelles règles
У нас новое правило, знаете ли.
Conseil municipal de Dolphin Heads, bureau du maire Moochmore, ici Tisha.
Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора. Говорит Тиша.
Les seuls psychiatres à Dolphin Heads sont à l'asile.
В Дельфиньих Головах нет психиатров, кроме как в дурдоме.
Oui, sur la terrasse du Casino de Dolphin Heads.
Да. На террасе казино Дельфиньих Голов.
C'est ce qui m'a menée à Dolphin Heads.
Вот что привело меня в Дельфиньи Головы.
Dolphin Heads?
Дельфиньи головы?
Si elle perd la tête, ce n'est pas à cause de Dolphin Heads.
Если она сошла с ума, то это не из-за Дельфиньих Голов.
Bonjour, Sandra McDonald, une Goorie de l'asile de Dolphin Heads.
Сандра Макдональд, из племени Бунджалунг проездом в дурдоме Дельфиньих Голов.
Mais on était Barry, Vince et Ken à Dolphin Heads.
Только мы были Барри, Винс и Кен из Дельфиньих Голов.
Mesdames et messieurs. Voici l'actuel et le futur maire de Dolphin Heads.
Дамы и господа, нынешний... и будующий мэр Дельфиньих Голов,
J'ai surfé, pris un carton par un jet ski, vu un dauphin se masturber.
Oh, I went surfing, got hit by a jet ski, - saw a dolphin masturbate. - Yeah?
Dolphin, ici Tiger Shark.
Дельфин, это акула.
Dolphin de, peut-être.
А может, дельфиньи.
Dolphin littéralement juste venu parallèle.
Дельфин буквально только что появился сбоку.
- Le Dolphin.
- Что?
C'est pourquoi je suis venue à Dolphin Heads.
Вот почему я приехала в Дельфиньи Головы.