English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Donal

Donal Çeviri Rusça

41 parallel translation
Je laisse Donal Draper, associé et directeur de la création.
Скажет Дональд Дрейпер – партнёр, креативный директор. "
Donal, j'ai besoin que tu supervises tout, et sérieusement.
Донал, просто уладь дело. И будь настырнее..
- Personne n'est mort, Donal.
- Никто не умер, Дона.
Je sais, Donal.
Я знаю, Донал.
Écoute, j'ai besoin que tu le fasses pour moi. Donal, d'accord?
Донал, сделай это для меня, хорошо?
Je viens de parler à Donal.
Я только что говорил с Доналом...
Donal, va s'en charger, c'est un type bien.
Ну, Донал разберется, он хороший парень. !
Oui, Donal.
Да, Донал..
Donal, les documents devraient déjà être remplis.
Донал, акт по строительству должен уже быть заполнен...
- Appelle les maintenant, Donal.
- Позвони им сейчас, Донал..
Donal, on ne croit pas en dieu quand il s'agit de béton.
Донал, не расчитывай на Бога, когда речь о бетоне.,
Tu appelles les fournisseurs, Donal,
Прозвони все заводы, Донал,
- Donal?
- Донал?
Donal, qu'y a-t-il d'écrit sur le tableau?
Донал, что говорится на доске? ...
Tu fais une erreur, Donal, une petite erreur de merde, et le monde entier va s'effondrer autour de toi.
Ты совершишь одну ошибку, Донал, одну маленькую чертову ошибку, и весь мир рухнет вокруг тебя..
Donal, tu vois de quel tiroir je veux parler?
Донал, ты же знаешь о каком ящике я говорю? ..
OK, Donal...
Ладно, Донал...
Donal, tu es en train de boire quelque chose?
Донал, ты пил что-нибудь?
Donal?
Хорошо.
- Donal, tu as fait ça?
- Донал, ты сделал это?
- OK, Donal.
- Хорошо, хорошо, Донал.
Donal, tu as bu combien de cannettes de cidre?
Донал, как много ты выпил? ..
Donal?
Донал?
Donal, je n'ai pas le numéro de Stefan.
Донал, у меня нет номера Стефана.
Tu vas courir, Donal.
Ты, черт возьми, побежишь, Донал. ... -.
- Et Donal...
- И Донал...
- T'es un mec bien, Donal.
- Ты хороший человек, Донал.....
- Il s'appelle Stefan, Donal.
- Его имя Стефан, Донал..
Ça va aller maintenant, Donal.
Ты будешь в порядке теперь, Донал.. -
Ça fait 100 fois qu'il tente d'appeler Donal, mais il ne répond pas.
Он пытался связаться с Доналом сотню раз, но Донал скидывает его.
Écoute, tu peux joindre Donal, et lui demander de répondre immédiatement?
Дозвонись до Донала и скажи ему, чтобы он поднял трубку немедленно?
Dis à ton directeur de chantier qu'il n'a pas besoin de parler à Donal.
Скажи своему директору, что ему нет нужды говорить с Доналом..
C'est juste difficile d'être excité par une bougie quand... l'adjoint au procureur peut boire et dîner avec elle comme Donal Trump.
Трудно радоваться свече, когда... прокурор может охмурять её как Дональд Трамп.
Et bien, quand mon frère Donal et sa copine se sont séparés, il en regardait tout le temps.
Ну, когда мой брат Донал порвал со своей девушкой, он смотрел его всё время.
Donal est un crétin.
Донал болван.
Je ne suis pas Donal.
Я не Донал.
Oui. Pour Donal.
Да, у Донала.
Celui qui a une grande gueule, Donal Henry, c'est un espion.
Этот грязнослов, Донал Хенри, он шпион.
Donal Henry rencontre les anti-traités dans l'arrière pièce du Mother Red Cap à Saltley par moment deux fois par semaine.
Донал Хенри встречается с революционерами в кулуарах ресторана "Матушка в красной шапочке", иногда по два раза в неделю.
Herrmann idolâtre Donal Trump.
- обожает Дональда Трампа. - Мауч..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]