Translate.vc / Fransızca → Rusça / Drugs
Drugs Çeviri Rusça
44 parallel translation
Ouais! Allons faire des courses chez Jim!
Пошлите все вместе закупаться в "Jim's Drugs".
I felt a rebel... because...? there went around to buy drugs a sweep against a wall and stuff of that kind.
Я чувствовал себя бунтарем... мы начали с ней встречаться вместе колоться трахаться стоя все такое.
I know it seems that I defend my use of drugs. Sounds like an excuse.
Понимаю, звучит это так будто, я прикрываю свою наркоманию как будто не понимаю как это ужасно.
But, any person who becomes dependent on drugs finir? for fottersi life.
Но любой, кто начинает употреблять наркотики плохо кончает.
'The drugs are evil and you fotteranno.'
"От наркотиков один вред"
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Хоть и дают сбои но сам факт, что люди травят себя всякой гадостью на подобии алкоголя и наркотиков.
I would be fired in the head. Both true risk die for the drugs.
Продолжать жить или умереть раз я хотел застрелиться то могу рискнуть и с передозировкой.
They've been running drugs in the mission.
Они продавали наркотики в миссии.
- Bien vu, le coup des médocs.
Smart throwing him those drugs.
Déambuler en disant "Psst... drogues, par ici"?
Walk around going... "Psst, drugs over here"?
Non, on doit inciter les gens à venir à la fête de ce soir et là, on dira "Psst... drogues, par ici".
No, we need to schmooze to get people to come to the party tonight, and then we can say... "Psst, drugs over here."
J'espère que vous dealez, vous en aurez besoin!
Well, I hope you sell a lot of drugs'cause you'll need it.
Je voudrais signaler une planque d'armes et de drogue.
Yes, I'd like to report a large cache of weapons and drugs.
J'ai volé des médicaments, et une voiture.
I, uh... stole a bunch of prescription drugs, and a sweet-ass car.
Drugs rule everything around me Thugs making money My manor manor's ill, y all, ill, y all
ѕодонки руб € т с лихуем бабла. # # ћои районы злы, слышишь, злы, йоу. #
You stole money, and you stole drugs, and you got caught.
Ты украл деньги, украл наркотики, и тебя поймали.
Vous savez que les drogues sont interdites hors d'ici? You know drugs are off-limit out here.
И, кстати, наркотики здесь запрещены.
Lui, c'est no drugs, no alcohol, no sex.
Он наркотиков и спиртного не потребляет, с бабами не спит.
C'est ta drogue, et le fric de la ville.
That's your drugs and get-of-town cash.
alors, cette femme.. la drogue.. la prostitution elle est rentré dans le mauvais taxi?
So, this woman- - the drugs, the prostitution- - she just got in the wrong cab?
Qu'est-ce que j'ai fait ces six derniers mois depuis que tu es rentré qui t'aurais mené à penser que je pourrais vendre de la drogue?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Whiting a été acheté par Hambridge Drugs, la société propriétaire du protocole de chimiothérapie qui n'a pas fonctionné sur Michael, et Walter Clark est l'actionnaire majoritaire des actions d'Hambridge.
Уайтинг было приобретено Кэмбридж Драгс, компанией, которая владеет протоколом химиотерапии который не работал в отношении Майкла, и Уолтер Кларк один из крупнейших держателей акций Кэмбридж.
Il n'avait pas de drogue non plus.
No drugs either.
Et vous vendez de la drogue.
And you sell drugs.
Vous avez vu d'autres drogues à bord?
Did you notice any other drugs on board?
Oui, et le Dr Saroyan que ses analyses toxiques sont parfaites, donc pas de drogues ou d'alcool.
Yeah, and Dr. Saroyan said his tox screens came back clear, so no drugs or alcohol.
le bilan toxico de Cam est négatif en ce qui concerne la drogue, même les beta bloquants.
Cam's tox screen came back negative for all drugs, even the beta blockers.
Apporte la drogue aux preuves, et passe à autre chose.
Bring the drugs to evidence and move on.
Alors, va prendre 5 minutes, je vais répertorier la drogue, et ensuite on va prendre le petit-déjeuner?
So, why don't you take five, I'll take the drugs to lockup, and we'll go grab some breakfast?
- Ou n'importe quelle drogue?
- On any drugs?
Et cette chanson, Sex, Drugs and Rock and Roll...
И эта песня : Секс, наркотики, рок-н-ролл...
La progression des ventes de Sex Drugs ont explosé en quelques jours.
Продвижение продаж "Секс, наркотики и рок-н-ролл" выросла на днях.
de Sex Drugs est devenu la déclaration principale des fans
из "Секса, наркотиков и рок-н-ролла" стала известной.
Mimi a dû persuader son client privilégié de placer des drogues sur Wadlow pour éliminer la concurrence.
Mimi must have persuaded her "number-one customer" to plant those drugs on Wadlow to eliminate the competition.
Vous avez engagé Henry pour placer ces drogues dans la voiture de Wadlow pour vous débarrasser de la concurrence.
You enlisted Henry to plant those drugs in Wadlow's car to get rid of your competition.
Drogues.
Drugs.
Le pâtissier distribuait de la drogue en les introduisant dans des gâteaux de mariage.
So, the baker was distributing drugs by baking them into wedding cakes.
Si nous découvrons d'où vient la drogue, cela nous mènera peut-être à notre tueur.
If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer.
Tu crois que ça les drogue?
You think it drugs them?
Tampa Bay Drugs.
"Tampa Bay Drugs".
Tes parents tiennent Baker Drugs, non?
Твои родители владеют "Baker Drugs"?
Hé!
Кто-нибудь объяснит мне почему мы идём в "Jim's Drugs"
Celui qui a besoin d'une autorisation?
- Протокол, который все еще не одобрен FDA ( Food and Drugs Administration )?
Au Metro drugs, ils ont de super chaussettes?
Да, это секрет Нью-Йорка Лучшие в городе