Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dustin
Dustin Çeviri Rusça
240 parallel translation
Dustin Hoffman en blond!
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Imagine un peu les célébrités qui font une apparition : Dustin Hoffman, Michael Jackson.
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
Dustin Hoffman mesure 1,65 m.
ƒастин'офман всего 5 фунтов.
Dites-lui que Dustin le salue.
- Скажите, что Дастин передаёт привет.
Il a parié que Dustin Hoffman était dans La Guerre des étoiles.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
Franchement... Dustin Hoffman dans La Guerre des étoiles!
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Il s'appelle Dustin.
Его зовут Дастин.
Lorsque Dustin Hoffman a voulu empêcher que Billy... soit confié à Meryl Streep... son avocat lui a dit que ça lui coûterait $ 15,000... et encore, si nous gagnons.
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов. И только если он выиграет дело. - 15 тысяч долларов!
Meryl Streep n'arrive plus à regarder Dustin Hoffman après ça.
Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана.
Beaucoup de gens détestent Dustin.
Большинство боится Дастина.
Dustin est dans le coma.
Дастин в коме.
- Idem pour Dustin.
Дастин тоже.
La cassette se trouvait en la possession de Dustin Emil Wright, un ancien employe de DeathWatch.
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.
... recherchent Dustin Wright.
- Активный поиск Дастина Райта.
Le film avec Dustin Hoffman.
- Фильм с Дастином Хоффманом.
Et Dustin Hoffman, dans Le lauréat, joue Benjamin Braddock.
- Да. И... Персонажа Дастина Хоффмана в "Выпускнике" зовут Венджамин Врэддок.
Aaah! C'est bon, Dustin.
Трэвис, помоги мне!
L'apparition de tels dommages peut prendre des mois, voire des années, mais ce gars, Dustin, il semble que son cerveau se soit désintégré en environ une heure, voire moins.
Коровье бешенство вызывает обширное повреждение мозга. Требуются месяцы, даже годы, чтобы оно проявило себя, но этот парень, Дастин, похоже, его мозг был разрушен за час, а может, и меньше.
Apparemment Dustin Burwash n'était pas le premier mort étrange du coin.
Похоже, гибель Дастина Барвиша здесь не первая странная смерть. Что произошло?
Nous sommes Dustin et Caroline Klein.
Мы - Дастин и Каролина Клайн.
Dustin Lauderbach veut te parler.
Дастин Лаудербах хочет с тобой поговорить
Je crois que Dustin Lauderbach est...
Кажется, этот Дастин Лаудербах немного
Dustin Cary.
Дастин Кэри.
Eh bien Dustin, si vous le trouvez, vous pourrez lui poser la question.
Что ж, Дастин, Вам лучше задать этот вопрос ему самому.
Dis ça à Dustin Hoffman.
А как же Дастин Хоффман?
Dustin Hoffman, Rain Man. Air débile, comportement débile, pas débile.
Дастин Хоффман, "Человек Дождя", выглядит отсталым, но не отсталый.
- Non. Pretty Woman, comme Dustin Hoffman.
- Она Джулия Робертс, ты Ричард Гир.
Quand tu étais fiancée à Dustin, si quelqu'un t'avait invitée à sortir, t'aurais dit quoi?
Предположим. Окей. Когда вы с Дастином собирались пожениться, если бы кто-то другой попросил тебя не делать этого, что бы ты ему ответила?
Dustin Blake est capturé par "Les Sentinelles".
- Дастина Блейка поймала группа под названием "Стражники".
Dustin Moskovitz et Chris Hughes, des programmeurs?
Дастину Московицу и Крису Хьюзу. Они ведь программисты.
65 % pour Mark Zuckerberg, 30 % pour Eduardo Saverin et 5 % pour Dustin Moskovitz.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
Mark, Dustin et les stagiaires allaient programmer, j'allais chercher des annonceurs à NY.
Я думал, что Марк, Дастин и новые сотрудники будут работать над сайтом... пока я займусь привлечением рекламодателей в Нью-Йорке.
Dustin, montre-lui "le mur".
Дастин, покажи ему стену. Я её называю стена.
Dustin Moskovitz possède 6,81 %.
У Дастина Московица 6.81 % акций.
Putain, Dustin.
Проклятье, Дастин.
Et comment va Dustin maintenant?
Ну и чем же сейчас занимается Дастин?
J'ai pensé qu'elle devait être mise au courant de l'altercation de Wade avec Dustin et Krista.
Я считаю, что она должна знать что Вэйд общался с Дастином и Кристи.
Je dirai tout ce qu'il y a à savoir sur mon ancien équipier, Dustin Kent.
Сказать все, что я знаю о моем бывшем напарнике, Дастине Кенте.
Parce que la vérité, c'est que Dustin était shooté, et qu'il s'est endormi à l'arrière du camion.
Потому что правда в том, что Дастин был под кайфом, в отключке, на заднем сиденье грузовика.
Il ne s'agit pas seulement de vous, ou de votre haine pour Dustin.
Речь идет не только о Вас, или Вашей ненависти к Дастину.
Et si Dustin avait changé? S'il est devenu clean et sobre... un bon mari et un bon père?
Что если Дастин изменился, что если он вылечился стал хорошим мужем и хорошим отцом?
Dustin m'a raconté... tout ce qui s'était passé, le jour où on t'a tiré dessus.
Дастин рассказал мне обо всем, что случилось в тот день.
Vous parlez de Dustin Kent.
Вы говорите о Дастине Кенте.
Dustin Kent était un équipier réglo.
Дастин Кент был честным напарником
Comme Dustin Hoffman qui bousille le mariage, dans "Le Lauréat"
Вроде Дастина Хоффмана, срывающего свадьбу в "Выпускнике"?
Dustin?
Все будет хорошо.
Dustin Burwash, déclaré mort de la maladie de creutzfeldt-jakob.
Недалеко отсюда. Служащий газовой компании,
C'est moi, Dustin, prends une photo.
Таков я, Дастин, держи портрет.
Dustin programme mieux.
У него нет денег.
- Salut, Dustin.
- Привет Дастин,
Dustin sera viré.
Дастина уволят.